Military Culinarians Display Talent
10月22日,在世界烹饪奥运会冷食展示活动期间,经过24小时不间断的厨房工作,美国陆军烹饪艺术队焦急地等待着结果。
Military culinarians compete in Olympics
10 月 19 日,阿卡,22 日,在德国埃尔福特举行的世界烹饪奥运会上,美国陆军烹饪艺术队在与 13 支外国军队的比赛中满面笑容。
Cooks work long hours to feed troops
FOB GARRY OWEN,伊拉克阿卡!”一小群厨师在黎明前开始工作,一直工作到太阳落山后很久。他们的任务是确保隶属于第 7 骑兵团第 2 中队的所有 1,000 名士兵第4旅团团...
'Great Men in Aprons' challenge looking for top cooks in Korea
韩国龙山驻军 Aca,!" 靠边站,烧烤中士。Aca,!A"穿围裙的男人Aca,!A?来自韩国各地的航班可能会让您抢占五角大楼频道的时段。
In the Heat of Competition, Chefs Share Experience
在李堡,麦克劳克林大厅 (McLaughlin Hall) 是陆军卓越生存中心,来自世界各地的军用厨师在这里学习他们的行业技能。即使第 33 届美国陆军烹饪艺术大赛如火如荼地进行,它仍然是一个培训环境...
33rd Annual Culinary Arts Competition First to Feature Chefs From All Services
第 33 届美国陆军烹饪艺术大赛将有来自美国陆军、海军陆战队和海岸警卫队的 200 名参赛者参加,这是首次邀请海军和空军参加旨在展示和改进军用食品的活动是...
Army Chef Inducted into Top Culinary Society
美国厨师学会于 7 月 20 日在佛罗里达州奥兰多万豪会议中心任命首席准尉 4 David J. Longstaff、高级任务指挥食品顾问和认证行政总厨加入他们的荣誉学会。
Army Cooks Take the Cake in 'Iron Chef' Competition
第 3 步兵师的餐饮服务人员 Aca,!a,,cs 第 3 重型旅战斗队于 8 月 16 日在这里参加了他们自己版本的“铁厨”比赛。
'Emeril Live' to Showcase Military Cooks
4 月 6 日在切尔西举行的 Aca,!A"Emeril LiveAca,!A? 军事烹饪比赛中,主厨 Emeril Lagasse 为获胜者颁发了雪松板鲑鱼、火烤红辣椒汤和其他美食的美味佳肴,令汉密尔顿堡的客人着迷。市场...
Army Chefs put the "brrr" in Berwyn International Food Festival
士兵们在伊利诺伊州伯温举行的伯温国际美食节上展示烹饪才华。
Fort Bliss Chefs Named Installation Champs in Army Culinary Competition
这将是一场让得克萨斯州厨师团队铭记于心的比赛,他们于 3 月 16 日在弗吉尼亚州李堡举行的 2007 年美国陆军烹饪艺术比赛中获得了年度安装奖。 32年嗨...
Soldier-chefs to Flaunt Culinary Talents in Competition
3 月 5 日至 16 日,在第 32 届年度美国陆军烹饪艺术比赛期间,来自世界各地陆军部队的约 200 名士兵兼厨师将用防弹衣和 M-16 步枪换取菲力刀、抹刀和糕点袋。
Chefs do Battle in Afghanistan
在阿富汗,美军与自己的军队展开了另一种战斗。士兵们放下武器,拿起自己最好的菜谱,争夺“铁厨”的称号。海军陆战队下士阿伦·哈里蒂 (Aron Harrity) 从巴格拉姆空军基地获悉更多信息。
Army chefs hone skills at Europe-wide workshop
来自美国驻欧洲陆军各地的厨师于 12 月 15 日离开哈瑙,他们的灵感来自于提高整个战区餐饮设施的烹饪质量。
Soldiers can depend on cooks to come through with a hot meal
第 505 伞兵步兵团第 2 营的士兵在布拉斯菲尔德-莫拉前沿作战基地享用美味佳肴,这要归功于他们出色的厨师。
Jamie’s Dyslexia Revolution review – a lifetime of pain has led to this
经过数十年的战斗,厨师们读了他33岁的第一本书。这部令人震惊和沮丧的纪录片使他解决了政府对今天的孩子做得更好的问题。 15年前,布里奇特·菲利普森(Bridget Phillipson)的场景实际上是一件事情。 He got up and spoke easily, wittily and movingly – without notes – about his experiences as a child at school with undiagnosed dyslexia that meant he only read a book for the first time at the a