EU and US locked in talks ahead of key Trump meeting with von der Leyen
领导人将于周日开会,以避免经济损害跨大西洋贸易战
Von der Leyen to meet Trump in Scotland as hopes rise of EU-US trade deal
欧盟委员会总统的旅行是在避免与华盛顿的跨大西洋贸易战的集团比赛
Jeffrey Epstein files release: U.S. President Donald Trump named by accuser
执法机构并未指责唐纳德·特朗普(Donald Trump)与杰弗里·爱泼斯坦(Jeffrey Epstein)有关的任何不当行为,他从未被确定为任何相关调查的目标。
巴西前总统Jair Bolsonaro在政变尝试审判中面临限制。联邦警察搜查了他的房屋和政党总部,而特朗普则谴责这种待遇是不公正的。美国对巴西司法官员施加了签证限制,在审判中加剧了紧张局势,预计将在今年晚些时候恢复。
国会党敦促总理纳伦德拉·莫迪(Narendra Modi)召集全党会议。这次会议是讨论他与美国总统唐纳德·特朗普的对话。国会对巴基斯坦陆军首席阿西姆·穆尼尔(Asim Munir)与特朗普的午餐表示关注。 Jairam Ramesh建议组建一个“ Pahalgam审查委员会”。他还批评了特朗普在印度和巴基斯坦之间进行调解的主张。
Назло Трампа: Макрон решил защитить Гренландию от президента США
法国总统试图成为欧盟的领导人,并获得岛屿的矿物质 div>
NASA宣布了新的减少人员计划,以应对拟议的24%削减预算。员工可以选择提前退休,递延辞职或基于激励的分离。该计划旨在将劳动力从17,391减少到11,853。受影响的员工必须在7月25日之前做出决定,大多数人在2026年1月之前离开。
美国陆军将于6月14日在华盛顿特区举行大型游行和节日庆祝其250周年。将参加约6,600名士兵,150辆汽车和50多架飞机。该活动包括多个仪式,军事表演和烟花表演。大规模抗议活动也将在全国范围内进行。
Starc strikes as Australia fight back in WTC final against South Africa
米切尔·斯塔克(Mitchell Starc)在洛德(Lord's)的世界测试冠军决赛的第一天率领澳大利亚对南非的反击。在被解雇为212后,澳大利亚的保龄球席卷了南非的最高命令,使他们以43-4挣扎。卡吉索·拉巴达(Kagiso Rabada)令人印象深刻的5-51被Starc的炽烈咒语撤消,经过一天的命运一天,澳大利亚的势头转移了动力。
Former US presidential candidate discusses intellectual history at SLE lecture
哲学家和前美国总统候选人Cornel West鼓励一年级学生在佛罗伦萨·摩尔音乐厅的周五演讲中找到自己的声音。 《邮报》前美国总统候选人在SLE讲座上讨论了智力历史,首先出现在《斯坦福日报》上。
Omega sues US's Presidential Aviation over maintenance
Omega Aviation(Man Isle)正在起诉总统航空(PRD,劳德代尔堡高管)违反了佛罗里达州第十七司法巡回法院的合同和疏忽。在2025年3月14日的一份文件中,欧米茄(Omega)声称,总统航空的一系列维护失败和疏忽行为导致严重的跑道事件,并且由于缺失的维护截止日期和缺陷的检查。
Transitions: The U. of California System Names Next President; U. of Delaware President to Step Down
任命,辞职,退休,奖项,德克萨斯大学系统校长的死亡朱莉娅·派珀·米利肯(Julia Piperjames B. Milliken)被任命为加利福尼亚大学系统的校长。
Дочь президента США Дональда Трампа Тиффани родила сына
美国总统唐纳德·特朗普(Div)第11次成为祖父,他的女儿模特和歌手蒂法尼·特朗普(Tiffany Trump)于5月15日星期四生下了她的儿子。她在X(以前是Twitter)的页面上写道:“欢迎来到世界,我们可爱的孩子。”这个小男人被称为亚历山大·特朗普·布洛斯。
特朗普总统驳回了对卡塔尔提出的4亿美元飞机对空军一号喷气式飞机的提议,认为这是“伟大的姿态”。尽管卡塔尔将其淡化为潜在的临时安排,但该提议引发了道德和安全辩论,民主党人谴责利益冲突和潜在的外国影响力。
US president Donald Trump announces 100% tariffs on all movies produced abroad to protect Hollywood
唐纳德·特朗普(Donald Trump)宣布了对外国电影的新关税。他声称,好莱坞由于美国在国外工作的美国电影制片人而受苦。特朗普授权商务部对进口电影征收100%的关税。这是因为中国减少了美国电影进口。特朗普说,其他国家为吸引电影制片人提供激励措施。他认为这种情况是国家安全威胁。