获得翻译的权利是获得公平审判权不可分割的一部分。普通法的一项原则是,被告必须能够理解对他们的指控,并能够适当地为自己辩护。这项权利也载于《欧洲人权公约》。有关更多信息,请参阅 CPS 关于翻译的指导。翻译服务目前由司法部签约的 thebigword 在警察局和法院内提供。手语翻译由 Clarion UK 提供。在刑事司法系统内工作的翻译应在国家公共服务翻译人员登记册 (NRPSI) 上注册。NRPSI 是一个独立的、自愿的公共利益机构,其核心作用是确保维护该行业的标准,以造福公众和翻译人员。警察局的翻译
本文件提供了有关犯罪历史和首次入境者 (FTE) 统计数据的更多详细信息,旨在用作概念和定义的指南。截至 2022 年 5 月 19 日,本文件中的内容均包含在《刑事司法统计指南》中,相关成果也在该版本中呈现。从 2022 年 5 月 19 日起,将单独突出显示相关数据表、评论、数据工具和犯罪者历史和 FTE 指南。这些成果将继续与《刑事司法统计》同日发布。与犯罪者历史和 FTE 文件同时呈现的最新版《刑事司法统计》可在下方找到,应作为补充使用:https://www.gov.uk/government/statistics/criminal-justice-system-statistics-quarterly- december-2022
2.6.20 记录请求可能会被拒绝或进行适当的删节,例如,当工作人员合理怀疑申请人有意或可能无视适用的报告限制(尽管记录上签有警告通知)或合理怀疑申请人对他人有恶意时。鉴于诉讼程序将在公开场合进行,尽管存在任何此类怀疑,仍需要有令人信服和令人信服的理由来拒绝记录请求。法院始终有责任为这种拒绝提供正当理由,而不是申请人为该请求提供正当理由。即使有理由怀疑有犯罪意图,适当的做法可能是指示警方告知这些理由,而不是指示扣留记录。尽管如此,在这种情况下,将 CrimPR 5.5 下的请求视为 CrimPR 5.8 下的请求可能是适当的;然后由法院根据 CrimPR 5.10 审查该请求。
学院感谢所有为缅因州呼吸测试设备(BTD)计划开发的所有专业人员。他们的作品创造了一个合理的基础,我们将继续加强BTD计划。感谢缅因州卫生与公共服务部(DHHS)(HETL)的缅因州卫生与公共服务部(DHHS)(HETL)的Robert Morgner,以及玛丽亚·佩斯(Maria Pease)现任化学家和呼吸测试计划管理员。他们在呼吸测试计划中的背景和经验对该计划至关重要。这种持续的专业监督可确保我们的高标准将在未来中保持。特别感谢讲师在呼吸测试设备(BTD)计划中的辛勤工作和监督以及他们在计划升级方面的工作。作为高级讲师,他们努力地提高了计划标准,并确保学院的呼吸测试设备操作员培训符合这些标准。他们的机构的持续支持使他们有可能为该计划提供监督:
编号 W2024-00637-CCA-R3-CD ___________________________________ 被告 Tony Stafford 被谢尔比县陪审团判定犯有加重强奸罪。审判法院以 I 级罪犯判处被告二十五年有期徒刑。在上诉中,被告声称州政府的起诉前拖延构成了正当程序违规,且证据不足以支持对他的定罪。被告提交动议,要求放弃其不及时的上诉通知;但是,他未能及时向审判法院提交重新审判的动议。为了正义,我们选择放弃不及时的上诉通知。但是,由于被告没有及时提交重新审判动议,我们仅处理被告对证据充分性的质疑。在审查了记录、法律依据和各方的陈述后,我们维持审判法院的判决。
3 国际和国内人权框架 ................................................................................................ 7 3.1 《残疾人权利公约》 ...................................................................................... 7 3.2 《公民权利和政治权利国际公约》 ........................................................................ 8 3.3 《禁止酷刑和其他残忍、不人道或有辱人格的待遇或处罚公约任择议定书》 ............................................................................................................. 8 3.4 《囚犯待遇最低限度标准规则》 ............................................................................................. 9 3.5 其他国际人权文书 ............................................................................................................. 10 3.6 1992 年《残疾歧视法》(联邦法案) ............................................................................. 10 3.7 1986 年澳大利亚人权委员会法案(联邦法案) ............................................................. 11 3.8 国家残疾人战略 ............................................................................................................. 11
隐私法声明:根据 32 CFR 第 701.107 条,需要提供足以识别根据 1974 年隐私法提交请求的个人的个人数据,即 5 USC 第 552a 条。此征集的目的是确保海军部记录系统所涵盖的个人的记录不会被该部门错误披露。如果不提供此信息,请求将不予处理。根据 5 USC 第 552a(i)(3) 条,此表格上的虚假信息可能会使请求者受到刑事处罚。根据 5 USC § 552a(j)(2)、5 USC § 552a(k)(5) 和 5 USC § 552a(k)(6),某些记录或其中的部分内容可能无法发布。
2022 年 7 月 27 日,上诉人提交了撤回上诉审查和附加动议。具体而言,上诉人动议附加一份 DD 表格 2330,即《放弃/撤回普通和特别法庭的上诉权利——军事法庭受刑事上诉法院审查》,该表格由上诉人及其律师于 2022 年 7 月 24 日签署。
2022 年 6 月 15 日,上诉人提交了撤回上诉审查的动议和附上两份文件的动议。首先,上诉人动议附上一份 DD 表格 2330,即《放弃/撤回普通和特别军事法庭的上诉权利,但须经刑事上诉法院审查》,该表格由上诉人及其律师于 2022 年 6 月 14 日签署。其次,上诉人动议附上一份上诉人于 2022 年 6 月 14 日签署的声明,其中载有他要求军法官在随后的案件审查中考虑的书面事项。
2023 年 5 月 5 日,上诉人提交了一份简报,他在简报中辩称,审判记录不完整,因为其中缺少上诉人事实陈述的所有八个附件,这些附件在上诉人的军事法庭审理期间被采纳为检方证据。具体而言,上诉人指出缺少以下八个附件:(1) 没有 2022 年 1 月 10 日的联系令;(2) CashApp 付款截图;(3) CashApp 付款截图;(4) 宿舍走廊视频;(5) MacBook 和 iPad 的照片;(6) CW 受伤的照片;(7) CW 宿舍的照片;以及 (8) 2022 年 1 月 24 日的手机视频。