本通讯包含《1934 年证券交易法》第 21E 条(经修订)和《1933 年证券法》第 27A 条(经修订)所定义的前瞻性陈述,这些陈述旨在受到《1995 年私人证券诉讼改革法》中前瞻性陈述安全港条款的约束,并且可以通过使用“目标”、“计划”、“预期”、“将”、“预计”、“相信”、“打算”、“项目”、“估计”或其他类似含义的词语来识别。所有涉及未来期望或预测的陈述,包括关于 Corteva 的可持续发展目标、气候目标、包容性、多样性和公平性目标、业务计划、产品开发、监管部门批准和环境事务的陈述,都是前瞻性陈述,这些陈述基于对未来事件的某些假设和期望,这些假设和期望可能不准确或无法实现。
本 2022 年 9 月 30 日结束财政年度的 10-K 表年度报告(本“10-K 表年度报告”、“年度报告”或“10-K 表”)包含《1933 年证券法》(经修订)第 27A 节(“证券法”)和《1934 年证券交易法》(经修订)第 21E 节(“交易法”)所定义的“前瞻性陈述”。这些陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致我们的实际结果、业绩或成就与前瞻性陈述表达或暗示的任何未来结果、业绩或成就存在重大差异。在某些情况下,您可以通过“预期”、“预计”、“打算”、“估计”、“期望”、“相信”、“预测”、“预算”、“预测”、“目标”、“计划”、“预测”、“目标”等词语或类似表述来识别本 10-K 表中的前瞻性陈述。
本 2022 年 9 月 30 日结束财政年度的 10-K 表年度报告(本“10-K 表年度报告”、“年度报告”或“10-K 表”)包含《1933 年证券法》(经修订)第 27A 节(“证券法”)和《1934 年证券交易法》(经修订)第 21E 节(“交易法”)所定义的“前瞻性陈述”。这些陈述涉及已知和未知的风险、不确定性和其他因素,可能导致我们的实际结果、业绩或成就与前瞻性陈述表达或暗示的任何未来结果、业绩或成就存在重大差异。在某些情况下,您可以通过“预期”、“预计”、“打算”、“估计”、“期望”、“相信”、“预测”、“预算”、“预测”、“目标”、“计划”、“预测”、“目标”等词语或类似表述来识别本 10-K 表中的前瞻性陈述。
本演讲中的所有陈述不是历史的陈述是1934年《证券交易法》第21e条的含义。这种前瞻性陈述可以通过诸如“相信”,“打算”,“期望”,“五月”,“可能”,“会”,“威尔”,“应该”,“应该”,“计划”,“项目”,“考虑”,“预期”或类似陈述的单词来识别。由于这些陈述反映了Argan,Inc。(“ Argan”或“ Company”)关于未来事件的当前观点,因此这些前瞻性陈述符合风险和不确定性。Argan的实际结果可能与这些前瞻性陈述中预期的结果有很多不同,这是许多因素的结果,这些因素在Argan向美国证券交易委员会提交的10-K表格中的标题“风险因素”中描述。ARGAN没有义务在本演讲中公开更新任何前瞻性陈述。
本演讲中的所有陈述不是历史的陈述是1934年《证券交易法》第21e条的含义。这种前瞻性陈述可以通过诸如“相信”,“打算”,“期望”,“五月”,“可能”,“会”,“威尔”,“应该”,“应该”,“计划”,“项目”,“考虑”,“预期”或类似陈述的单词来识别。由于这些陈述反映了Argan,Inc。(“ Argan”或“ Company”)关于未来事件的当前观点,因此这些前瞻性陈述符合风险和不确定性。Argan的实际结果可能与这些前瞻性陈述中预期的结果有很多不同,这是许多因素的结果,这些因素在Argan向美国证券交易委员会提交的10-K表格中的标题“风险因素”中描述。ARGAN没有义务在本演讲中公开更新任何前瞻性陈述。
该框架包含《证券法》第27A条的含义和1934年《证券交易法》第21E条的含义(““交换法””)。此类陈述包括但不限于我们对未来的期望,希望或意图的陈述。这些前瞻性陈述通常可以通过使用诸如“可能”,“意志”,“可能”,“期望”,“相信”,“预期”,“预期”,“可以”,“估计”,“追求”,“目标”,“目标”,“项目”,“项目”,“打算”,“求职”,“求职”,“应该”,“假设”和“继续”和“继续”和“ variat”和“ variation”和“ veriation”和“ veriation”和“ variation”和“ variation”和“ variation”和“ variation”和“ variation”和“ variations”和“ variation”和“ variations”和“ variations”和“差异”和“差异”和“差异”和“差异”和“差异”和“差异”,本演讲中的前瞻性陈述包括但不限于我们对使用或分配绿色融资的任何收益的期望,项目的预期使用寿命以及我们对未来报告的期望。
对10-K表格的年度报告中包含的陈述不是历史事实,这是经修订的1934年《证券交易法》第21E条的含义中的前瞻性陈述。前瞻性陈述包括但不限于未来财务状况,业务策略以及Joby Aviation,Inc。管理的计划以及目标(“公司”,“我们”,“我们”或“我们的”)。这些陈述构成了预测和预测,并且不能保证绩效。这些陈述可以通过与历史或当前事实无关的事实来识别。When used in this Annual Report, words such as “anticipate,” “believe,” “continue,” “could,” “estimate,” “expect,” “intend,” “may,” “might,” “plan,” “possible,” “potential,” “predict,” “project,” “should,” “strive,” “would”, “look forward to” and similar expressions may identify forward-looking statements, but the absence of these words does not mean that a statement is not前瞻性。
本 10-K 表年度报告包含《1933 年证券法》(经修订)(“证券法”)第 27A 条和《1934 年证券交易法》(经修订)(“交易法”)第 21E 条所定义的前瞻性陈述,这些陈述涉及重大风险和不确定性。本 10-K 表年度报告中包含的所有陈述(除历史事实陈述外)均为前瞻性陈述,包括有关我们未来经营业绩和财务状况、我们的业务战略和计划以及我们未来经营目标的陈述。“相信”、“可能”、“将”、“潜在”、“估计”、“继续”、“预期”、“计划”、“打算”、“可能”、“会”、“期望”等词语以及表达未来事件或结果不确定性的类似表达旨在识别前瞻性陈述。本 10-K 表年度报告中包含的前瞻性陈述包括但不限于以下陈述:
本 10-K 表年度报告包含经修订的《1934 年证券交易法》第 21E 条和《1995 年私人证券诉讼改革法》安全港条款所定义的前瞻性陈述,这些陈述反映了我们对未来事件和财务业绩等的当前看法。您可以通过前瞻性词语的使用来识别这些前瞻性陈述,例如“展望”、“相信”、“预期”、“计划”、“估计”、“目标”、“策略”或其他类似词语。本 10-K 表中包含的任何前瞻性陈述均基于我们的历史业绩以及当前的计划、估计和预期。包含这些前瞻性信息不应被视为我们或任何其他人表示我们设想的未来计划、估计、目标、策略或预期将会实现。此类前瞻性陈述受各种风险和不确定性的影响,包括但不限于:
本 10-K 表年度报告包含《1933 年证券法》(经修订)(《证券法》)第 27A 条和《1934 年证券交易法》(经修订)(《交易法》)第 21E 条所定义的关于我们和我们行业的前瞻性陈述,这些陈述涉及重大风险和不确定性。本 10-K 表年度报告中除历史事实陈述以外的所有陈述,包括有关我们未来经营业绩或财务状况、业务战略以及管理层对未来经营的计划和目标的陈述,均为前瞻性陈述。在某些情况下,您可以通过包含“预期”、“相信”、“考虑”、“继续”、“可能”、“估计”、“期望”、“打算”、“可能”、“计划”、“潜在”、“预测”、“预计”、“应该”、“目标”、“将”或“会”等词语或否定词来识别前瞻性陈述。这些词语或其他类似术语或表达。这些前瞻性陈述包括但不限于有关以下内容的陈述:
