具体而言,有关我们对未来结果、业绩、成就、前景和机遇的预期的信息属于前瞻性信息。在某些情况下,前瞻性信息可通过前瞻性术语的使用来识别,例如“可能”、“将”、“预期”、“打算”、“估计”、“预期”、“相信”、“继续”、“计划”或此类词语的变体。此外,任何涉及预期、意图、预测或对未来事件或情况的其他描述的陈述均包含前瞻性信息。为此,任何非历史事实陈述均应被视为前瞻性信息。本演示文稿中包含的前瞻性信息基于我们的经验和对历史趋势、当前状况和预期未来发展的看法,以及我们目前认为在当前情况下适当且合理的其他因素,并基于这些经验和看法得出。尽管我们经过仔细的准备和审查前瞻性信息,但仍无法保证其基本意见、估计和假设是正确的。前瞻性信息还受多种风险和不确定性的影响,包括:
本演示文稿包含美国 1995 年私人证券诉讼改革法案所定义的前瞻性陈述。我们旨在使此类前瞻性陈述符合美国 1933 年证券法(经修订)第 27A 节和美国 1934 年证券交易法(经修订)(“交易法”)第 21E 节中前瞻性陈述的安全港条款。本演示文稿中包含的所有陈述(除历史事实陈述外)均属于前瞻性陈述,包括但不限于有关公司业务战略和计划、公司项目组合的能力和运营目标的实现、市场机会和潜在增长、与商业对手和融资来源的讨论、公司项目进展(包括相关批准的预期时间)、公司未来财务业绩、各种监管发展(包括 IRA)的预期影响、收入、EBITDA、调整后的 EBITDA 和电力销售收益指引、我们正在进行的项目的预期完成时间以及公司预期的现金需求和融资计划。 “可能”、“或许”、“将”、“可以”、“会”、“应该”、“预期”、“计划”、“预期”、“打算”、“目标”、“寻求”、“相信”、“估计”、“预测”、“潜在”、“继续”、“考虑”、“可能”、“预测”、“目标”这些词语或这些术语的否定形式和类似表达旨在识别前瞻性陈述,但并非所有前瞻性陈述都使用这些词语或表达。
Energy Transfer LP (ET) 的管理层将在 2024 年 1 月举行的会议上向分析师和/或投资者提供此演示文稿。在会议上,管理层成员可能会就与 Panhandle Eastern Pipe Line Company, LP (PEPL)、Sunoco LP (SUN)、USA Compression Partners, LP (USAC) 和 ET(统称为合伙企业)及其子公司相关的未来事件、前景和期望发表声明,并且此演示文稿可能包含与合伙企业及其子公司相关的未来事件、前景和期望的声明,所有这些声明都是前瞻性声明。这些声明还可能包括关于合伙企业成功完成和整合此处所述交易的能力以及交易预期收益无法完全实现的可能性的某些声明。合伙企业管理层成员在这些会议上发表的任何声明以及本演示文稿中任何非历史事实的声明均将被视为前瞻性声明。这些前瞻性陈述依赖于合伙企业管理层成员认为合理的一系列有关未来事件的假设,但这些陈述受制于许多风险、不确定性和其他因素,其中许多不在合伙企业的控制范围内。虽然合伙企业认为有关这些未来事件的假设是合理的,但我们提醒,预测这些未来事件存在固有的风险和不确定性,可能会导致合伙企业及其子公司的实际结果、业绩或成就大不相同。这些风险和不确定性在合伙企业向美国证券交易委员会提交的文件中进行了更详细的讨论,该文件的副本可供公众查阅。除了我们在 SEC 文件中披露的风险和不确定性之外,合伙企业明确表示不打算或有义务修改或公开更新任何前瞻性陈述,无论是由于新信息、未来事件还是其他原因。本演示文稿包括 SEC 规则 G 定义的某些前瞻性非 GAAP 财务指标,包括估计的调整后 EBITDA。由于上述非 GAAP 财务指标具有前瞻性,管理层无法可靠或合理地预测最直接可比的前瞻性 GAAP 指标的某些必要组成部分,除非付出不合理的努力。因此,我们无法提供此类前瞻性非 GAAP 财务指标与其最直接可比的前瞻性 GAAP 财务指标的定量对账。本报告中对管道、加工厂或存储设施容量的所有引用均指正常运行条件下的最大容量,并指管道运输能力,受多种因素影响(包括管道沿线各个交付点的天然气注入和提取以及压缩的利用),这些因素可能会降低指定的吞吐量水平。
此类陈述使用了“预期”、“相信”、“计划”、“估计”、“期望”、“打算”、“可能”、“将”等词语和其他类似术语。此列表并未详尽列出可能影响本演示文稿中前瞻性信息的因素。这些陈述反映了对未来事件和经营业绩的当前预期,并且仅代表本演示文稿发布之日的观点。涉及重大风险和不确定性的前瞻性陈述不应被视为对未来业绩或结果的保证,也不一定准确表明是否会实现此类结果。许多因素可能导致实际结果与前瞻性陈述中讨论的结果存在重大差异。可能引用某些非 IFRS 指标,例如“EBITDA”。这些非 IFRS 指标不是国际财务报告准则 (IFRS) 认可的指标,不具有 IFRS 规定的标准化含义,因此不太可能与其他公司提出的类似指标进行比较。相反,这些非国际财务报告准则指标是作为补充国际财务报告准则指标的附加信息提供的,通过从管理层的角度进一步了解我们的经营成果。因此,这些非国际财务报告准则指标不应孤立地考虑,也不应将其作为对根据国际财务报告准则报告的财务信息分析的替代。
到 2024 年 4 月,法国国家铁路公司已经通过各种发行满足了其 75% 的需求。全部 100% 的债券都是绿色债券形式,符合我们到 2025 年实现 100% 可持续融资的承诺。今年的首次发行是在 1 月 11 日,发行了 7500 万欧元的 SNCF 3.125% 2027 年 11 月基准利率 TAP。随后在 1 月 23 日发行了新的 1 亿瑞士法郎 1.583% 15 年期基准利率 TAP。3 月是一个繁忙的月份,3 月 12 日发行了新的 10 亿欧元 3.125% 10 年期基准利率 TAP,随后在 3 月 27 日发行了 1 月份发行的 5000 万瑞士法郎 15 年期基准利率 TAP。自 4 月初以来,法国国家铁路集团已发行了另一笔 5000 万欧元的法国国家铁路集团 3.125% 2027 年 11 月 TAP 债券,以及一笔 3500 万欧元的 3.67% 期限为 25 年的私募债券。
▪ 本演示文稿由法兰西岛大区编制,仅供参考,不得用于任何其他目的;它并不构成且不应被视为或解释为认购票据的要约或邀请投资者认购演示文稿中所述的票据(“票据”)。[在法国,票据的发行和销售仅向符合法国《货币和金融法典》第 L. 411-2 条含义和规定的合格投资者(不包括个人)开放。票据不打算在法国公开发行。] ▪ 接收方代表自己行事。接收方已决定并将单独或在其自身顾问的协助下决定是否购买票据,并已评估或将评估投资票据的适当性和适宜性。法兰西岛大区建议接收方查阅其希望查阅的任何有用的监管或合同文件。投资票据涉及财务风险。接收方在财务和商业事务方面拥有足够的知识和经验,可以分析和评估投资票据的优点、适用性和风险。接收方有能力承担与票据投资相关的风险。接收方已就其购买票据进行了其认为相关的所有法律、税务、会计、监管、财务和其他评估,并在对票据进行任何投资之前对法兰西岛大区的财务状况、业务和偿付能力进行了自己的分析。每位接收方都有责任确认其有权认购或投资票据。▪ 本文件中的信息为指示性草稿。它们可能会在本文件日期之后发展、补充或修改。▪ 未经法兰西岛大区事先书面同意,不得将本演示文稿转发或分发给任何其他人,不得以任何方式全部或部分复制本演示文稿。 ▪ 某些国家的法律或法规可能限制本演示文稿的分发、复制或部分复制,因此,本演示文稿不得在这些国家分发或复制,即使是部分复制。法兰西岛大区不声明或保证本票据将按照任何此类司法管辖区的任何适用注册或其他要求或根据其可获得的豁免合法发行,也不承担促进在任何此类司法管辖区发行的任何责任。 ▪ 本票据未根据经修订的 1933 年美国证券法(“证券法”)进行注册,也不会根据该法进行注册。本票据不得直接或间接地提供、出售或交付,在美国境内或直接或间接向美国人士提供,但根据《证券法》下的 S 条例(“ S 条例”)的除外。▪ 如果接收者未经其授权且未经相关司法管辖区的相关部门授权而分发或使用本演示文稿,法兰西岛大区不承担任何责任。▪ 接收者同意并接受演示文稿是保密的,不得向任何第三方披露(接收者的外部顾问除外,但条件是此类外部顾问尊重保密义务),未经法兰西岛大区事先书面同意,不得全部或部分复制。