Patience and pragmatism: Moscow’s view on the Israel-Iran-US war
俄罗斯可能会试图使伊朗政权变得虚弱,并远离西方政权,希望利用任何协议以自己的收获。
Too much, too fast: Europe’s defence-spending tsunami is coming
本周的北约峰会将国防支出处于议程顶部。但是,按照目前的估计,欧洲的风险以不可持续的速度升级。这可能会浪费资源并引发政治动荡而不为欧洲公民提供真正的安全
Small change, big difference: How the NATO summit can still support Ukraine
北约成员应指定对乌克兰的支持,这是为实现国内国内支出的5%的贡献。
A call on Europe to help prevent large-scale war between Iran and the United States
ECFR理事会成员敦促欧洲政府拉动所有可用的杠杆,以防止中东的升级ECFR理事会成员敦促欧洲政府拉动所有可用的杠杆,以防止中东的升级
Enough is enough: Europe needs to oppose Israel’s aggression
以色列已成为中东领先的稳定人,威胁着欧洲的主要利益。欧洲必须避免犯同样的错误,导致2003年伊拉克入侵,将外交优先级,并敦促美国不要在与伊朗的战争中纠缠。
Expansion in the shadows: The dangers of Israeli aggression in the West Bank
随着欧洲人着重于以色列与伊朗的冲突,该国正在继续在西岸进行扩张主义项目,这危害了两国解决方案的剩余机会
Disinformation for beginners: How access to TikTok is threatening European security
Tiktok正在帮助促进虚假信息的传播,并在整个欧洲增强了网络安全威胁。欧盟应实施四步战略,以减轻社交媒体平台对民主进程和安全的任何邪恶影响
Europe must act now to prevent a major war between Israel and Iran
以色列在伊朗史无前例的罢工破坏了核外交,并为区域战争铺平了道路。当美国争取回应时,欧洲人可以帮助遏制危险升级以色列在伊朗史无前例的罢工破坏了核外交,并为区域战争铺平了道路。当美国争取回应时,欧洲人可以帮助遏制危险升级
Green business partners: Why Europe should invest in climate-led companies in Africa
欧洲在非洲的投资应集中于气候智能业务。这将开发非洲大陆的弹性基础设施,确保创造就业机会并支持可持续的食品系统,虽然在地缘政治动荡
Litmus test: How to tell whether the Trump administration is serious about peace in Ukraine
欧洲盟友应敦促美国政府利用其对俄罗斯的杠杆作用来源,并了解它是否
LA falling: What Trump’s anti-immigration push means for transatlantic democracy
唐纳德·特朗普(Div>)在大规模抗议他在洛杉矶的移民政策进行大规模抗议后部署了国民警卫队。欧洲人应该对他对威权主义的漂移保持警惕,并且不要陷入狂热
Making them pay: How Ukraine’s special operations could bring Putin to negotiate
在过去的一周中,乌克兰对俄罗斯军事资产和克里米亚的俄罗斯军事资产发起了三起意外攻击。乌克兰在欧洲的盟友应该抓住势头,以迫使普京参加谈判桌。
Two-year timer: How Europeans can support Tusk against Poland’s right wing
卡罗尔·纳沃洛基(Karol Nawrocki)的位置很好,可以阻止唐纳德·图斯克(Donald Tusk)的议程,并威胁到他在2027年的连任。图斯克(Tusk)应该与欧洲领导人和新的波兰总统互动,以帮助阻止波兰的右翼并捍卫其自由的未来。
Caught in the crossfire: Why the EU and India must collaborate on clean technology
欧盟和印度更依赖清洁技术的野心正面临着重大的地理经济障碍。要克服它们,他们需要一起工作
The long game: How Europeans can shape the outcome of Ukraine-Russia talks
乌克兰和俄罗斯在伊斯坦布尔的第二次会议表明,和解是一个遥远的前景。为了加强乌克兰在未来的谈判中的手,欧洲人有三重任务。
Blueprints on the border: Germany’s Lithuania deployment may be Europe’s new template
通过在立陶宛的部队驻扎,德国设定了可能很快将其他欧洲大国效仿的先例。
Under review: How to avoid a NATO-only approach to UK defence
英国的新战略防御评论在很大程度上忽略了其最大和最接近的合作伙伴欧盟。为了确保其北约的第一种方法不会成为北约,伦敦应扩大与集团及其成员国的国防合作。