根据一项新研究,埋葬在世界上最古老的人类公墓中的孩子既具有现代人类(同性恋者)和尼安德特人的特征,这表明她是一个混合动力。但是,并非所有人都相信该研究的发现是确定的。
This Is Why Human Faces Look So Different From Neanderthals
您的脸停止成长,而尼安德特人从未做过。
Neanderthals May Have Run Their Own Fat Factories 125,000 Years Ago
发现古代人类如何扩大其粮食生产以在恶劣的环境中生存。
'Hybrid' skull may have been a child of Neanderthal and Homo sapiens
140,000年前生活的5岁女孩的头骨与现代同性恋和尼安德特人有相似之处,这表明她的父母可能属于不同的物种
Charles Alfred ‘Chief’ Anderson
开创性的黑色飞行员曾担任著名的Tuskegee Airmen的CFI。
125,000-year-old 'fat factory' run by Neanderthals discovered in Germany
对德国发现的古代动物骨骼的分析表明,尼安德特人在125,000年前从它们中提取油脂,以吞噬吞噬。
Neanderthals had a 'fat factory' where they processed bones for grease
德国的一个古老的人类遗址具有被粉碎成小块并加热以提取脂肪的动物骨骼,这表明尼安德特人的烹饪技能令人惊讶地精致
A Neanderthal-shaped skull may explain why some people get headaches
Chiari畸形的人具有类似于尼安德特人的颅骨形状,这表明该疾病可能是由古代人类继承的DNA引起的
Andrew Bailey warns investment delays hitting UK growth
英格兰银行州长安德鲁·贝利(Andrew Bailey)警告说,由于全球动荡,公司正在推迟投资计划,损害了英国的经济增长前景。自4月以来,当特朗普总统的全面关税威胁到国际贸易时,市场就已经偏好,而自从伊朗与以色列之间的短暂冲突以来,石油价格下跌。但是贝利已经警告[...]
Did Neanderthals Bury Their Dead with Flowers? Shanidar Cave Findings Put Questions to Rest
更多地了解尼安德特人在Shanidar洞穴中发现的有关,以及诸如Flower Seeds之类的证据如何表明尼安德特人埋葬了死者。
Europeans and Indians Carry Equal Amounts of Neanderthal Genes
UC-Berkeley拥有约5,000种不同的民族语言和宗教团体,印度是世界上文化上最多样化的国家之一。但是,它仍然是...
What Our World May Have Looked Like If Neanderthals Hadn't Died Off
如果尼安德特人没有灭绝,发现今天的世界可能会是什么样。
Bailey说,BOE不知道贸易战将如何发挥作用,因为英国在伊朗人对美国空军的罢工后对油价的新限制减少了对欧洲市场崩溃和闲暇库存的担忧,这也越来越大。继续阅读...
Falling wage growth could usher interest rate cuts, Andrew Bailey suggests
英格兰银行州长安德鲁·贝利(Andrew Bailey)建议将降低利率降低,因为未来几个月的工资增长将下降。