尼奥关键词检索结果

总统安东尼奥·科斯塔 (António Costa) 在圣玛尔塔举行的欧洲投资银行 (EIB) 活动上发表讲话,发起为中美洲输电、配电和可再生能源项目提供融资的倡议

Speech by President António Costa at the EIB event in Santa Marta launching the initiative to finance transmission, distribution and renewable energy projects across Central America

欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔于 2025 年 11 月 10 日在哥伦比亚圣玛尔塔举行的欧洲投资银行活动上发表讲话,该活动启动了为中美洲输电、配电和可再生能源项目提供融资的倡议。

总统安东尼奥·科斯塔在哥伦比亚圣玛尔塔举行的欧盟-加勒比领导人会议上致开幕辞

Opening remarks by President António Costa at the EU-Caribbean Leaders' meeting in Santa Marta, Colombia

2025年11月10日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔出席在哥伦比亚圣玛尔塔举行的欧盟-加勒比领导人会议。他在开幕词中强调,这次会议体现了对加强欧盟-加勒比伙伴关系的可见性和战略深度的共同承诺。

安东尼奥·科斯塔总统在 2025 年 11 月 9 日欧盟-拉美共同体峰会后发表的新闻声明

Press statement by President António Costa following the EU-CELAC summit, 9 November 2025

欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔概述了 2025 年 11 月 9 日在哥伦比亚圣玛尔塔举行的欧盟-拉美共同体领导人峰会讨论的主要结果。

总统安东尼奥·科斯塔的每周日程

Weekly schedule of President António Costa

安东尼奥·科斯塔总统 2025 年 11 月 9 日至 16 日的每周日程

安东尼奥·科斯塔总统于 2025 年 11 月 9 日对 UE-CELAC 会议的发言

Intervención del presidente António Costa en la sesión de apertura de la cumbre UE-CELAC, 9 de noviembre de 2025

欧洲委员会主席安东尼奥·科斯塔 (António Costa) 于 2025 年 11 月 9 日在哥伦比亚圣玛尔塔举行了 UE-CELAC 就职典礼。

安东尼奥·科斯塔总统在 COP30 全体会议上的开幕词

Opening remarks by President António Costa at the COP30 plenary session

2025 年 11 月 6 日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔出席在巴西贝伦举行的 COP30。在全体会议开幕致辞中,他重申了欧洲对明确气候目标的承诺,并表示与那些面临最大风险的人站在一起。他强调需要采取强有力的多边行动来应对气候紧急情况。

安东尼奥·科斯塔总统在欧盟-拉美共同体峰会前夕的讲话

Remarks by President António Costa at the doorstep ahead of the EU-CELAC summit

在 2025 年 11 月 9 日欧盟-拉美共同体峰会开始之前,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔在哥伦比亚圣玛尔塔向新闻界发表讲话。

安东尼奥·科斯塔总统在 COP30 森林和海洋会议上的讲话

Speech by President António Costa at the COP30 session on forests and oceans

2025 年 11 月 6 日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔在巴西贝伦举行的 COP30 会议上发表题为“气候与自然:森林和海洋”的演讲。

总统安东尼奥·科斯塔的每周日程

Weekly schedule of President António Costa

安东尼奥·科斯塔总统2025年11月2日至2025年11月9日的每周日程

总统安东尼奥·科斯塔在 Euronews 欧盟扩大峰会上的讲话

Speech by President António Costa at the Euronews EU Enlargement Summit

2025年11月4日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔在欧洲新闻报欧盟扩大峰会上发表讲话。他在讲话中强调,在地缘政治不确定性和经济不稳定的时代,扩大的欧盟意味着在国内和世界上都将有一个更安全、更强大、更和平的欧洲。

总统安东尼奥·科斯塔在吉隆坡第47届东盟峰会开幕式上的讲话

Speech by President António Costa at the opening session of the 47th ASEAN Summit in Kuala Lumpur

2025年10月26日,欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔在马来西亚吉隆坡第47届东盟峰会开幕式上发表讲话。他在讲话中强调,在当今不断变化的地缘政治环境中,欧盟很自豪能够作为可靠的合作伙伴与东盟合作。

总统安东尼奥·科斯塔在与阿拉伯联合酋长国总统谢赫·穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬会面后发表的新闻声明

Press statement by President António Costa following his meeting with President of the United Arab Emirates Sheikh Mohamed bin Zayed Al Nahyan

欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔于 10 月 28 日在阿布扎比会见了阿拉伯联合酋长国总统谢赫·穆罕默德·本·扎耶德·阿勒纳哈扬。

1.5°C 目标——讣告?

The 1.5°C target—an obituary?

“事实是,我们未能避免未来几年气温上升超过 1.5°C,”联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯最近在 COP30 联合国气候变化大会之前承认。

稀薄的边缘:印度新空军基地直视中国

Edge in thin air: India’s new airbase looks China in the eye

印度已启用位于拉达克的穆德-尼奥马空军基地,加强其与中国实际控制线沿线的防务准备。这一战略位置靠近实控线,可以进行实时空中行动和快速军事反应,支持印度边境基础设施的发展和主动威慑。

联合国大会,纽约

UN General Assembly, New York

欧洲理事会主席安东尼奥·科斯塔代表欧盟出席在纽约举行的第80届联合国大会。

阿联酋航空开始在安哥拉新罗安达机场-AIAAN 运营

Emirates Begins Operations at Angola’s New Luanda Airport-AIAAN

每周三次的迪拜-罗安达航班现在从安东尼奥·阿戈斯蒂尼奥·内托博士国际机场 (AIAAN) 起飞 来源

飓风梅丽莎增强,向牙买加爬行

Hurricane Melissa strengthens as it crawls toward Jamaica

周日,飓风梅丽莎在加勒比海开辟了一条致命的道路,并以令人担忧的缓慢路线向牙买加和伊斯帕尼奥拉岛移动,增强为 4 级风暴。

巴基斯坦的“铁娘子”领导为所有人争取更公平的未来

Pakistan’s ‘Iron Lady’ leads the fight a fairer future for all

穆尼巴·马扎里 (Muniba Mazari) 作为一名艺术家、人道主义和残疾人权利活动家,拥有强大的声音,为她赢得了“巴基斯坦铁娘子”的绰号。今年早些时候,联合国秘书长安东尼奥·古特雷斯任命马扎里女士为 SDG(可持续发展目标)倡导者,加入一小群有影响力的公众人物,利用他们的平台致力于为人类和地球创造更公平的未来。阅读全文,“巴基斯坦‘铁娘子’领导为所有人争取更公平的未来”,参见 globalissues.org →