Riding High: Meet the Military's Last Remaining Mounted Color Guard
对于在海军陆战队骑警颜色卫队服役的人员来说,每一天都是对沉着、纪律和适应能力的考验——他们与专门为这项工作驯化的野生帕洛米诺犬一起展示了基本技能。
Frozen tablets and downed drones: Army’s 11th Airborne learns to fight in the Arctic
在 JPMRC 26-02 期间,“北极天使”在陆军试图强化其北极优势时,努力应对崎岖的地形、脆弱的技术和后勤短缺的问题。
SpaceX and Blue Origin abruptly shift priorities amid US Golden Dome push
美国最大的商业航天公司最近将重点转向月球开发,就像国防部推动其下一代导弹防御计划一样。
The human work behind humanoid robots is being hidden
这个故事最初出现在我们关于人工智能的每周通讯《算法》中。要首先在您的收件箱中收到此类故事,请在此处注册。一月份,全球最有价值公司的掌门人英伟达的黄仁勋宣称,我们正在进入物理人工智能时代,届时人工智能将超越语言和聊天机器人……
Friedrich Merz & Gavin Newsom Unite Against a Free Society
加州州长加文·纽瑟姆 (Gavin Newsom) 被认为是欧盟政策的朋友。他的加州就像布鲁塞尔气候社会主义幻想的欧洲翻版,这使他成为德国总理弗里德里希·梅尔茨的天然盟友。
Trump Rips Court on Ruling, Announces New 10% Global Tariffs
唐纳德·特朗普总统周五抨击了最高法院限制其关税权力的裁决,并宣布从今天开始征收 10% 的新全球关税,同时保留现有的国家安全和中国时代的贸易关税。
Trump excoriates Supreme Court justices after tariff loss
关税之争始于总统第二任期的第一天,当时他签署了一项行政命令,允许他对几乎所有美国贸易伙伴征收广泛的关税。
FCC calls for more 'patriotic, pro-America' programming in run-up to 250th anniversary
“美国承诺运动”敦促广播公司重点关注突出“这个伟大国家从建国到今天特朗普政府所取得的历史性成就”的节目。
Millions on East Coast blanketed by most snowfall some have seen in years
东北部部分地区在一场强大的冬季风暴过后才刚刚开始挖掘。在某些情况下,这是十年来最严重的暴风雪。这给本已艰难的冬天增添了更多麻烦。杰夫·贝内特报道。
EU pauses U.S. trade deal as it seeks clarity over Trump's new 15% global tariffs
周一,沮丧的欧洲官员敦促澄清美国总统唐纳德·特朗普宣布对进口产品征收 15% 的全球关税将如何影响他们今年夏天与特朗普达成的贸易协议,欧盟立法者暂停了该协议的批准,直到得到澄清。
News Wrap: Judge blocks release of a report on Trump's handling of classified documents
在我们周一的新闻报道中,一名联邦法官永久阻止发布有关特朗普总统 2021 年离任后处理机密文件的报告,特朗普警告各国遵守他们同意的关税协议,最高法院将听取石油和天然气公司的诉讼,以阻止寻求让该行业对气候变化影响承担责任的诉讼。