В России оценили перспективы участия ОБСЕ в миротворческой миссии на Украине
俄罗斯在接受Izvestia采访时说,俄罗斯持怀疑态度对使用乌克兰的维持和平任务时,欧洲安全与合作组织的使用持怀疑态度。
California Runs Scam To Fund Medical Care For Illegals And Still Falls $3.4 Billion Short
加利福尼亚州运行骗局以为非法人士提供医疗服务,但仍下跌了34亿美元的招牌,加文·纽瑟姆(Gavin Newsom)正在向普通基金寻求34亿美元的贷款,以帮助该州的MEDI-CAL医疗保健计划的短缺。短缺问题仅在Newsom扩大Medi-Cal覆盖范围到包括数百万名非法移民的一年后。加利福尼亚州持续的赤字和债务增加的债务使一些官员担心非法人的额外补贴将在不久的将来造成财政紧急情况。根据最近的估计,该州至少有260万非法移民。但是,自2013年以来,加利福尼亚州一直在制定庇护法律,并没有追踪其公民的移民地位。因此,官员们无法估计与通常不利于福利计划和医疗计划相关的潜在成本。大约60%的非法移民到达
Airbus Enters Amphibious Aircraft Space
空中客车已与Hynaero签署了一份谅解备忘录,以支持Fregate-F100项目
В Москве возбудили уголовное дело по факту нелегальной продажи «Оземпика»
在莫斯科,执法机构在俄罗斯出售了药房的药房药房的领导案,对俄罗斯出售不发育和未注册的药物进行了刑事案件,其中包括丹麦公司Novo Novo Nordisk和Orlutran的接受者准备。
Unscientific And Illegal WOTUS Agenda May Finally Die
在被法院扔掉了十年之后,经过稍作修改并再次制定,改变了美国水域的定义(WOTUS),以包括家庭农场的人造池塘,最终可能会结束。阅读更多
Trump Warns He'll Block Funding To Any Colleges That Have 'Illegal Protests'
Trump Warns He'll Block Funding To Any Colleges That Have 'Illegal Protests'Authored by Jack Phillips via The Epoch Times (emphasis ours),President Donald Trump warned Tuesday that his administration will stop federal funding to colleges that allow “illegal protests” and will deport foreign students
Rest of Europe should follow Denmark’s lead in banning phones in schools, says expert
Chair of Danish wellbeing commission says whole continent should halt digitalisation of children’s livesThe whole of Europe should follow Denmark’s lead by banning mobile phones from schools to stop them from being “colonised by digital platforms”, the chair of the country’s wellbeing commission has
President Trump threatens federal funding for colleges who allow illegal protests
美国总统唐纳德·特朗普(Div>)周二早些时候宣布了关于真相社会的计划,以削减联邦政府为他所说的“非法抗议活动”的大学资金,这一声明是民权组织谴责了对言论自由和集会的攻击。在周二的社交媒体帖子中,特朗普重申了行政命令的想法[…]特朗普邮政总统威胁着联邦政府对允许非法抗议的大学的资助,这些大学首先出现在教育工作者室。
Trump threatens to pull federal funds for US schools allowing ‘illegal protests’
总统还声称,在政府要求在哥伦比亚大学特朗普在周二威胁要审查的第二天,威胁要停止所有联邦资金,以允许“非法抗议”的任何大学或学校宣誓就职,并誓言“煽动者”,并在一个社交媒体上宣布了抗议活动,允许任何抗议的社会诉讼。继续阅读...
Judge rules Trump’s bid to oust head of whistleblower agency was unlawful
华盛顿的一名法官周六裁定,联邦监督机构的负责人必须留在工作中,称总统特朗普罢免了罢免特别律师是非法的。
Illegal Migration to the U.S. Now People Are Heading to Canada.
加拿大政府已加强了边境行动,以阻止移民前往美国,这是特朗普的主要投诉。但是早期的数据表明,人们开始逃离美国到达加拿大。
Judge Finds Mass Firings of Federal Probationary Workers Were Likely Unlawful
美国地方法院法官威廉·阿尔苏普(William Alsup)下令人事管理办公室通知某些联邦机构,它无权命令在包括国防部在内的试用雇员的解雇。
在CNN的故事中引用了几位全国性的军事司法专家,涉及唐纳德·J·特朗普总统最近的执行命令提出的非法订立问题。摘录:“我们知道[国防部长皮特]赫格斯过去说的是对战争犯罪起诉的批评的话 - 如果他们制定官方政策会阻止对战争罪犯起诉的起诉?” [ (ret)Don] Christensen补充说。 “这会阻止指挥官站在非法命令下吗? ……这可能会使服务成员的决策恐惧。”特朗普“很容易明确表明”这不适用于军事法官或律师的决策,但没有这样的雕刻做出了。克里斯滕森(Christensen)和其他军事法专家说,尚不清楚五角大楼或白宫对如何实施命令的实施情况,尚不清楚五角大楼或白宫的进一步清晰度。 * * *
Trump Has Huge Spat with Zelensky but a Deal over Minerals Is Now at Hand
特朗普放弃了数十年的美国外交政策,而不是关心任何人的想法。那一定是糟糕的吗?
S&P Global PMI Shows US Business Activity Growth Has Nearly Stalled
随着乐观情绪下降和成本的上升,产出增长会使2月的薪水动摇和薪资下降。