免责声明。本出版物中包含的信息会根据不断变化的政府要求和法规不断审查。任何订户或其他读者都不应在未参考适用法律和法规和/或未寻求适当的专业建议的情况下根据任何此类信息采取行动。尽管已尽一切努力确保准确性,但国际航空运输协会对因错误、遗漏、误印或误解本出版物内容而造成的任何损失或损害概不负责。此外,国际航空运输协会明确表示,对于任何个人或实体(无论是否购买本出版物)依据本出版物的内容而做出或不做的事情以及由此造成的后果,国际航空运输协会不承担任何责任。
免责声明。本出版物中包含的信息会根据不断变化的政府要求和法规不断审查。任何订户或其他读者都不应在未参考适用法律和法规和/或未寻求适当的专业建议的情况下根据任何此类信息采取行动。尽管已尽一切努力确保准确性,但国际航空运输协会对因错误、遗漏、误印或误解本出版物内容而造成的任何损失或损害概不负责。此外,国际航空运输协会明确表示,对于任何个人或实体(无论是否购买本出版物)依据本出版物的内容而做出或不做的事情以及由此造成的后果,国际航空运输协会不承担任何责任。
免责声明。本出版物中包含的信息会根据不断变化的政府要求和法规不断审查。任何订户或其他读者都不应在未参考适用法律和法规和/或未寻求适当的专业建议的情况下根据任何此类信息采取行动。尽管已尽一切努力确保准确性,但国际航空运输协会对因错误、遗漏、误印或对本文内容的误解而造成的任何损失或损害概不负责。此外,国际航空运输协会明确表示对任何个人或实体(无论是否是本出版物的购买者)因依赖本出版物的内容而做出或不做的事情以及做出或不做的事情的后果不承担任何责任。
个人简介 Geraldine 在 IATA 工作了 11 年。她是 IATA 飞行运营部的运营成本经理。她目前在运营效率和成本管理项目工作,除其他工作外,还负责 MCTF 数据收集和年度基准报告。Geraldine 曾在法国图卢兹的空中客车公司工作,担任客户服务组成员,主要负责为空中客车全球机队开发和维护 ETOPS 活动报告。她开发了一个独特的访问数据库并设计了第一个 ETOPS 活动报告网站。在加入国际航空运输协会之前,Geraldine 曾在法国巴黎的媒体和通信机构工作。她的一些客户包括联合利华和费列罗。Geraldine 拥有商业学士学位,并完成了市场营销和 IT 研究生学习。
本报告依据国务院国有资产监督管理委员会《国家企业履行社会责任的指导意见》、上海证券交易所《关于加强上市公司履行社会责任的通知》、上海证券交易所《上海证券交易所上市公司环境信息披露指引》、香港联合交易所《环境、社会及管治报告指引》(HK-ESG)、全球可持续发展标准委员会(GSSB)全球报告倡议组织可持续发展报告标准(GRI标准)、GB/T 36001社会责任报告编写,以及航空服务业其他指引。
Patrick BROSSE 高级专家:API 和数据模型治理 (Amadeus R&D) 副主席:IATA 数据模型变更管理工作组 希腊雅典 - 2019 年 6 月 26 日
GIFAS 三个问题问 GIFAS 主席 Eric Trappier 2019 巴黎航展 - 世界航空航天工业的所有卓越成果均可在布尔歇找到!展会历史上的重要日期 展会的关键数据 参展商事实 2018 年法国航空航天业的关键数据 计划 亮点和趋势 创新 巴黎航空实验室 未来行业 就业和培训 职业 飞机火箭挑战赛 为专业人士工作 B2B 会议 2019 年 Skytrax 大奖 阿波罗 11 号任务五十周年 巴黎航空展:不仅仅是一个贸易展 - 一个家庭和代际活动 一系列独特的体验 航空航天博物馆 飞机展示 企业社会责任政策 合作伙伴 我们的主要合作伙伴 我们的机构合作伙伴 我们的媒体合作伙伴 实用信息 - 日期和开放时间 - 乘坐公共交通工具前往 驾车前往 媒体友好的展会 - 联系方式 - 开放时间和访问 - 媒体中心 - 移动应用程序 - 专门为记者提供的媒体室 - 每日提供展会图片 - 照片邀请 - 媒体停车场
摘要 目的:本研究旨在调查以英语为母语的飞行员和带口音的商业飞行员在两个不同的飞行阶段(即进场和离场阶段)的沟通表现。背景:英语语言能力要求、标准化用语和复述是航空业为确保有效沟通而采取的一些主动措施。然而,尽管做出了这些努力,沟通错误仍然会发生,有传闻证据表明语言背景和飞行阶段等因素会增加沟通错误的可能性。方法:分析了澳大利亚悉尼金斯福德史密斯国际机场 18 小时的空地通信。结果:结果显示,带口音的飞行员比以英语为母语的飞行员犯了更多的沟通错误,更具体地说,这些错误是错误而不是遗漏,涉及的是单词而不是数字。无论语言背景如何,飞行进场和离场阶段的沟通表现都相似。结论:这些结果提供了有关商业航空中发生的沟通错误类型、其普遍性及其发生的背景的详细信息,有助于指导应将资源引导到何处以进一步提高安全性。
摘要 目的:本研究旨在调查以英语为母语的飞行员和带口音的商业飞行员在两个不同的飞行阶段(即进场和离场阶段)的沟通表现。背景:英语语言能力要求、标准化用语和复述是航空业为确保有效沟通而采取的一些主动措施。然而,尽管做出了这些努力,沟通错误仍然会发生,有传闻证据表明语言背景和飞行阶段等因素会增加沟通错误的可能性。方法:分析了澳大利亚悉尼金斯福德史密斯国际机场 18 小时的空地通信。结果:结果显示,带口音的飞行员比以英语为母语的飞行员犯了更多的沟通错误,更具体地说,这些错误是错误而不是遗漏,涉及的是单词而不是数字。无论语言背景如何,飞行进场和离场阶段的沟通表现都相似。结论:这些结果提供了有关商业航空中发生的沟通错误类型、其普遍性及其发生的背景的详细信息,有助于指导应将资源引导到何处以进一步提高安全性。