The Mar-a-Lago model: how Trump is trying to dominate global governance
“和平总统”又来了:再次威胁伊朗,并吹嘘他的“和平委员会”将监管联合国。 《海湖庄园模式:特朗普如何试图主导全球治理》一文首先出现在澳大利亚研究所上。
Putin Had High Hopes for Trump. They Have Been Dashed.
由于无法从特朗普那里得到他在乌克兰想要的东西,普京将继续战斗,将俄罗斯的资源更加深入地投入到他的灾难性战争中。
Air Force One will be painted red, white and blue as Trump has hinted, US military says
美国军方周四表示,唐纳德·特朗普总统倡导的红、白、蓝配色方案将成为空军一号的新外观。
Thanks but no thanks: Greenland declines Trump’s offer to send Navy hospital ship
美国海军的两艘医院船目前都停靠在阿拉巴马州的一个造船厂。
US judge permanently blocks release of report on Trump documents case
一名美国法官阻止司法部公布检察官关于唐纳德·特朗普机密文件案的报告。法官裁定公布该报告对特朗普及其同伙不公平。该案涉及非法储存国防文件的指控。法官还对特别检察官的任命提出质疑。
FedEx sues U.S. Government seeking full refund of Trump tariffs after Supreme Court ruling
在法院做出反对特朗普贸易政策的裁决后,联邦快递已提起诉讼,要求从美国政府收回关税资金。这一决定也鼓励许多大公司要求退款。此案可能会影响已收缴的数十亿美元。这种情况给未来的关税以及政府将如何处理这笔钱带来了不确定性。
Trump eyes new trade probes to revive tariffs after court defeat
美国政府正在准备新的国家安全调查,这可能允许唐纳德·特朗普总统在最高法院上周否决针对特定国家的紧急征税后征收新的关税。
EU hits pause on US trade deal as it seeks clarity over latest Trump tariff maneuver
在唐纳德·特朗普宣布征收 15% 的全球进口关税,促使欧洲议会暂停批准美欧贸易协议后,欧洲官员寻求澄清。最高法院作出裁决后,新利率可能会违反商定的上限,这增加了欧洲的不确定性,也给美国经济带来了压力。
EU to Freeze US Trade Deal Over Trump Tariff Risk
据彭博社周一报道,欧盟准备冻结与美国贸易协议的批准程序,并正在寻求唐纳德·特朗普总统政府提供有关新关税计划的更多细节。 Zeljana Zovko,首席贸易谈判代表......
Trump Rips Court on Ruling, Announces New 10% Global Tariffs
唐纳德·特朗普总统周五抨击了最高法院限制其关税权力的裁决,并宣布从今天开始征收 10% 的新全球关税,同时保留现有的国家安全和中国时代的贸易关税。
Justice Kavanaugh: Trump Tariffs 'Clearly Lawful'
大法官布雷特·卡瓦诺对美国最高法院推翻唐纳德·特朗普总统关税的决定提出了长时间的异议,坚称这些税收是“合法的”,可以通过其他方式征收。
US Companies Cheer Win Over Trump Tariffs
当美国最高法院裁定推翻白宫紧急关税时,数千家企业赢得了胜利,但获得退款的过程才刚刚开始。
China's Long Game to Rule Global Trade Beyond Trump
中国看到了一个机会,可以通过重塑全球贸易来将唐纳德·特朗普总统的关税转变为自己的优势,从而使其 19 万亿美元的经济在遥远的未来免受美国压力。
Trump Georgia Trip to Focus on Economy as Midterms Loom
当唐纳德·特朗普总统访问战场佐治亚州以帮助提高共和党在高风险中期选举中的政治地位时,他的团队坚称他将重点关注经济。
7 key things to know about Trump's tariffs after the Supreme Court decision
最高法院周五裁定,特朗普总统下令对几乎所有美国进口商品征收关税的行为越权。以下是理解这一决定的一些经济背景。
Trump excoriates Supreme Court justices after tariff loss
关税之争始于总统第二任期的第一天,当时他签署了一项行政命令,允许他对几乎所有美国贸易伙伴征收广泛的关税。