Giant Spiderweb Formations on Mars Contain Ancient Evidence of the Planet's Waterlogged Past
了解火星上类似于蜘蛛网的地质构造,作为地球上古代地下水流的记录。
Water Bears Struggle in Simulated Martian Soil, But a Simple Rinse Changes Everything
了解水熊虫(缓步动物)对模拟火星风化层的反应,结果揭示了火星土壤中的有毒化合物,以及为什么清洗土壤可以帮助未来的太空任务种植食物。
Lessons from 'The Martian': How astronaut poop could help us settle the Red Planet
通过用生物反应器处理过的有机人类废物对无机风化层施肥,未来生活在火星上的宇航员可以创造自己的有机土壤。
Asteroid Impacts Could Launch Living Microbes From Mars
一种超级坚韧的微生物也许能够在从火星被炸到太空的过程中幸存下来,这为星际生命转移打开了大门。一种被称为耐辐射奇球菌的非常坚韧的细菌可能能够承受小行星撞击火星并将物质喷射到太空时产生的强大力量。月球和 [...] 的破碎表面
Curiosity rover finds clues to Mars' watery past in rocky 'spiderwebs'
这些网状特征被认为是由古老的地下水雕刻而成的,为了解这颗红色星球的水的过去提供了新的线索。
Giant string of organic molecules on Mars may be one of the best signs of life yet
美国宇航局的一项新分析得出的结论是,“合理地假设”生物可能形成了在火星上发现的奇怪有机分子。
2026 年 2 月 28 日:我们每周对新闻中的最新科学进行综述,以及一些精彩的文章,让您在周末保持娱乐。
Is there lightning on Mars? New evidence suggests it’s there, just hard to see
NASA 的两艘航天器——MAVEN 轨道飞行器和毅力号火星车——现在已经看到了截然不同的信号,表明火星上有闪电
Early Mars was warm and wet not icy
最近的一项研究表明,数十亿年前火星温暖潮湿。这一发现与另一个理论形成鲜明对比,即这个时代主要是寒冷和冰冷的。这一结果对生命可能在此时在地球上发展的观点具有重要意义。火星是否曾经适合居住是一个令人着迷的问题,[…]早期火星温暖潮湿而不是冰冷的帖子首先出现在《Knowridge Science Report》上。
Recycled Human Waste Could Help Grow Food on the Moon and Mars
了解回收的污水如何帮助将月球和火星土壤变成在太空种植食物的肥沃土壤。
美国宇航局好奇号探测器拍摄的新照片显示,火星巨大的、蜘蛛网状的“盒子”特征覆盖着微小的、前所未见的结节,这些结节与蜘蛛卵惊人地相似。研究人员正在努力解释它们。
Perseverance Smashes Autonomous Driving Record on Mars
本文是我们与 IEEE Xplore 合作的独家 IEEE Journal Watch 系列的一部分。在过去的火星任务中,比如好奇号和机遇号漫游车,机器人主要依靠来自数百万英里之外的人类指令来安全地在火星景观中航行。另一方面,毅力号火星车几乎完全自主地穿越了这片布满巨石的外星土地,打破了之前在火星上自动驾驶的记录。好奇号火星车自主完成了约 6.2% 的行程,而自着陆以来的第 1,312 个火星日(2024 年 10 月 28 日),毅力号则自主完成了约 90% 的行程。 Perseverance 能够以极少的计算能力完成这样的壮举,这要归功于其专门设计的自动驾驶算法、增强型自主导航(ENav)
Martian “Spiderwebs” May Hold Clues to How Long Life-Friendly Water Lasted
科学家认为地下水曾经通过基岩的裂缝流动,从而形成了臭名昭著的石格结构。
Molecules Found in Martian Rock Hint at Ancient Life
凯文·奥尔森 (Kevin Olsen),《对话》 对火星岩石中碳基分子的一项新研究为这颗红色星球曾经存在生命的可能性提供了新的线索。研究人员...
We May Need to Edit Our Genes to Settle Mars
Scott Solomon,麻省理工学院新闻读者 Chris Mason 是一个匆忙的人。“有时从地铁步行到实验室需要太长时间,所以我会开始跑步,”他在一家餐厅吃早餐时告诉我。
NASA's Perseverance rover now has its own 'GPS' on Mars: 'We've given the rover a new ability'
美国宇航局的毅力号火星车现在可以在没有地球帮助的情况下确定其在火星上的确切位置,为更长时间、更自主的探索铺平了道路。
Can you really survive on Mars? What science fiction gets wrong about off-world living
阿尼说,“滚去火星吧”,但这真的是个好主意吗?我们向专家询问了火星的未来。