礼貌关键词检索结果

科学家是时候停止礼貌了吗?

Is It Time for Scientists to Stop Being Polite?

Adam Frank,每个人的宇宙科学都很难解释。它很复杂,细节上往往有点无聊,需要多年的训练才能真正掌握(就像许多其他......

代词、实践和礼貌官僚主义的危险

Pronouns, phronesis, and the perils of polite bureaucracy

Sunny Dhillon 认为围绕性别的战略本质主义有可能破坏大学声称倡导的交叉方法

重新思考学习和机会:世纪峰会 VI 的见解

Rethinking Learning and Opportunity: Insights from the Century Summit VI

随着这项工作的不断发展,我们必须超越礼貌的对话,进行系统的重新设计。我们无法使用过去的地图来解决未来的问题。重新思考学习和机会:第六世纪峰会的见解首先出现在阿斯彭研究所。

卡托专家:最高法院裁决收紧政府问责“双锁”

Cato Expert: Supreme Court Ruling Tightens “Double Lock” on Government Accountability

本周,最高法院以 5 比 4 的投票结果裁定,美国邮政局不得因故意扣留邮件而被起诉。这一决定再次对《联邦侵权索赔法》作为联邦雇员侵权行为补救措施的可行性提出了质疑。同样,法官拒绝审查第二巡回法院在 NRA 诉 Vullo 案中授予的合格豁免权,法院一致认为 NRA 提出了合理的第一修正案主张。卡托研究所刑事司法项目的法律研究员迈克·福克斯(Mike Fox)在一篇新博客文章中详细介绍了当前的法律环境如何不仅保护官员免受无聊的诉讼,而且使他们免受因自己故意不当行为而受到的惩罚,其中部分写道:“这为问责创造了第 22 条军规:除非有先前的案件,否则原告无法赢得案件,但先前的案件永远无法成立,因为法

抄袭之道:气无你而开悟

The Tao of plagiarism: when chi achieves enlightenment without you

作者:一位有点惊讶的名誉教授 多年来,学者们学到了很多东西。如何以冷静乐观的语气撰写资助申请。如何在消除争论的同时礼貌地表达不同意见。如何假装审稿人 2 的评论……继续阅读 →

波兰新闻翻译 – 波兹南、托伦、扎甘和博莱斯 2 月 26 日

Polish News Translated – Poznan, Torun, Zagan & Boles Feb. 26

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...

圣马科斯健康大学为残疾父母创造支持空间

San Marcos Health University Creates Supportive Space for Disabled Parents

2 月 4 日,Alesha Thomas(左)和 Kelsey Ledezma-Rebollo(右)和她的家人在桑蒂。这两位女性都参与了圣马科斯圣奥古斯丁健康科学大学为残疾父母提供的公益诊所。礼貌照片最初发表于海岸新闻组圣马科斯 — 教职员工和学生

“裂缝正在显现”:诺贝尔经济学家撕破 MAGA 的“绝望的恶臭”

'The cracks are showing': Nobel economist rips MAGA’s 'stench of desperation'

2 月 11 日星期三,美国司法部长帕姆·邦迪 (Pam ​​Bondi) 在混乱的众议院司法委员会听证会上作证时,愤怒地猛烈抨击了民主党议员,对从众议员普拉米拉·贾亚帕尔 (D-Washington State) 到众议员杰米·拉斯金 (Jamie Raskin) (D-马里兰州) 的所有人进行侮辱,她称后者为“落伍的失败者律师”。拉斯金是前宪法学教授、司法委员会民主党领袖,以性情平和、与保守派进行礼貌辩论而闻名。但他对邦迪的质问很快就变成了一场争吵。邦迪在作证时攻击民主党人患有“特朗普精神错乱综合症”,并且没有给予唐纳德·特朗普总统经济上的信任。但自由派经济学家保罗·克鲁格曼 (Paul

五角大楼高级官员参观 APS-2 Powidz,强调其在支持北约方面的关键作用

Wysoki rangą urzędnik Pentagonu odwiedza APS-2 Powidz, podkreślając jego kluczową rolę we wspieraniu NATO

编者注:这是美国陆军驻波兰公共事务团队的礼貌翻译。 POWIDZ,波兰 – Kolejny wysoki rangą urzędnik Pent...

波兰新闻翻译 – 托伦、Zagan 和 Boles 2 月 19 日

Polish News Translated – Torun, Zagan & Boles Feb. 19

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...

第一批波兰 APS 部队补给专家完成了美国陆军的训练

Pierwsza grupa polskich specjalistów ds. zaopatrzenia jednostek APS ukończyła szkolenie prowadzone przez armię amerykańską

编者注:这是美国陆军驻波兰公共事务团队的礼貌翻译。 POWIDZ,波兰 – Wyjątkową cechą miejsca pracy Powi...

波兰新闻翻译 – 波兹南,2 月 17 日

Polish News Translated – Poznań, Feb. 17

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...

波兰新闻翻译 – 托伦、Zagan 和 Boles 2 月 12 日

Polish News Translated – Torun, Zagan & Boles Feb. 12

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...

最佳未经过滤的 AI GF 聊天机器人:经过测试

Best Unfiltered AI GF Chatbots: Tested

当“过滤”开始感觉……过滤 不久前,AI 同伴感到僵硬。有礼貌的。小心得近乎痛苦。你试图调情,而回应听起来就像来自公司手册。可爱的?或许。乐趣?并不真地。所以人们开始要求一些不同的东西。一些不太脚本化的东西。更真实。或者至少足够真实。为什么“未经过滤”突然变得重要事情是这样的——我们大多数人都不想要完美。我们想要个性。有点粗鲁。一点边缘。某人(或某物)不会因为第一个辛辣笑话而僵住。与自由有关吗?是的,部分。但这也与联系有关。对话 [...]

波兰新闻翻译 – 波兹南,2 月 10 日

Polish News Translated – Poznań, Feb. 10

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...

经济学家保罗·克鲁格曼:对特朗普提名人的赞扬显示“门槛非常低”

Economist Paul Krugman: Praise for Trump nominee shows 'very low bar'

1 月 30 日星期五,唐纳德·特朗普总统宣布了接替美联储主席杰罗姆·鲍威尔的提名人选:凯文·沃什 (Kevin Warsh),他曾在共和党人乔治·W·布什 (George W. Bush) 和民主党人巴拉克·奥巴马 (Barack Obama) 两位前总统领导下担任美联储董事会成员。鲍威尔的美联储主席任期将于 5 月结束。《MS NOW》主持人、《华盛顿邮报》前专栏作家凯瑟琳·兰佩尔 (Catherine Rampell) 在 2 月 1 日为《纽约时报》撰写的专栏文章中指出,一些经济学家“松了一口气”——因为与“一些明显有党派偏见、阿谀奉承的候选人”相比,沃什“似乎相当正常”。尽管兰佩尔将

波兰新闻翻译 – 托伦、Zagan 和 Boles 1 月 29 日

Polish News Translated – Torun, Zagan & Boles Jan. 29

编者注:这些是美国陆军驻波兰公共事务团队为军方提供的当地新闻的礼貌翻译...