然而,产前时期并非没有语言经验,研究了其对新生儿言语和语言编码能力的影响正在受到越来越多的关注。听力变得功能性,并在妊娠的第26至28周左右经历了大部分发育,从而使胎儿能够感知孕产妇的语音信号(Ruben,1995; Moore and Linthicum,2007; Granier-Deferre等,2011; May et al。,2011; Anbuhl et al。,2016年)。尽管尚未完全了解到达胎儿的声学信号的确切特征,但动物模型的宫内记录和模拟表明,母体子宫作为低通滤波器的作用,在600-1,000 Hz的频率上减弱了约30 dB(Gerhardt和Abrams和Abrams,2000年)。通过子宫传播的语音的低频组成部分包括音高,节奏的缓慢方面和一些语音信息(Moon and Fifer,2000; May等,2011)。Evidence indicates that prenatal exposure to speech, despite attenuated by the filtering properties of the womb, shapes speech perception and linguistic preferences of newborns, as shown by studies revealing that neonates can recognize a story heard frequently in utero ( DeCasper and Spence, 1986 ), prefer the voice of their mother ( DeCasper and Fifer, 1980 ) and prefer their native language ( Moon et al., 1993 ).此外,产前学习超出了这些共同的偏好。最近的发现表明,婴儿获得了韵律的特定知识
摘要 尽管代码转换研究可能因语境和情况而异,但代码转换的共同因素有三方面。也就是说,代码转换涉及接触中的语言。在互动的社交场合中,代码转换是指使用多种语言。例如,在各种社交活动中,涉及懂多种语言的对话者的互动。Gumperz (1982) 在讨论代码转换的交际功能时声称,说话者利用我们代码的连接来创造对话效果。因此,代码转换被视为实现语言的关系功能和指称功能,从而实现有效沟通和语间统一。随着越来越多的儿童进入学校,各学区面临着满足他们的学业需求的问题。这些孩子带着不同的语言(母语)进入课堂。一些学校采用了双语教育计划,用印尼语和英语教授科目。另一些学校则相信沉浸式教学,或将学生安置在主流课堂中,在那里他们需要同时学习英语和用英语教授的科目。还有一些学校则徘徊在两者之间,努力寻找与这些孩子/学生接触的最佳方式。哪些因素会影响/迫使学生在话语中使用代码转换?代码转换对 L2 儿童/学生有什么好处?代码转换的交流功能是什么?这些问题是全国双语教育争论的焦点。本研究探讨了不同类型教育(如双语教育)的影响。具体来说,本文讨论了代码转换(在同一话语中同时使用印尼语/萨萨克语和英语)在双语环境中的作用。关键词:交流功能、代码转换、双语和多语。
在1960年代初期,在语言和认知发展中以某种方式处于双语背景下的儿童被普遍存在。在不考虑各个群体的社会经济不平等的情况下,通常与族裔/种族少数群体的状态共同发生,因此有人认为,同时的语言暴露会导致混乱,延迟语言获取和认知发展的过程,如果不是极端,在极端的心理障碍中,造成精神震动,导致1926年,1926年; 1926年; Saer,Saer,1923年)。鉴于我们今天所知道的 - 即最低限度的,双语主义与单语主义没有任何劣势,我们在下面更详细地返回的讨论(例如,参见Meisel,2011,Serratrice,2013年,2013年,BiAlystok,Biallystok,2016年,2016年,2017年) - 它的想法是如此之多,更重要的是源于原始源头。的困惑通常是这种情况,只有事后的明确性才能实现。从某种意义上说,关于双语的极端缺点的说法实际上是不可避免的。简而言之,《时代的科学》并不了解。它从根本上有缺陷。
Rorden,C.,Nemati,S.,Wilson,S.,Riccardi,N.,Roth,R.,Johnson,L.,Den Ouden,D.B.,Fridriksson,J。,&Bonilha,L。(2023)。 较低的社会经济地位与早熟的大脑老化有关。 衰老的神经生物学,130,135-140。 Castilla-Earls,A.,Ronderos,J。,&Fitton,L。(2023)。 具有发育性障碍的双语儿童中西班牙的形态句法增长:文章,文献,动词和虚拟的情绪。 邀请了《语音,语言和听力研究杂志》的手稿。 https://doi.org/10.1044/2023_jslhr--23-00091 Fitton,L.,Goodrich,J.M.,Pratt,A.,Thayer,L。,&Luna,R。(2023)。 双语词汇Rorden,C.,Nemati,S.,Wilson,S.,Riccardi,N.,Roth,R.,Johnson,L.,Den Ouden,D.B.,Fridriksson,J。,&Bonilha,L。(2023)。较低的社会经济地位与早熟的大脑老化有关。衰老的神经生物学,130,135-140。Castilla-Earls,A.,Ronderos,J。,&Fitton,L。(2023)。具有发育性障碍的双语儿童中西班牙的形态句法增长:文章,文献,动词和虚拟的情绪。邀请了《语音,语言和听力研究杂志》的手稿。https://doi.org/10.1044/2023_jslhr--23-00091 Fitton,L.,Goodrich,J.M.,Pratt,A.,Thayer,L。,&Luna,R。(2023)。双语词汇
在我们所做的所有事情中,除了其无处不在和实用性之外,语言也许是特征特征与所有其他有众者不同的特征。因此,研究住房语言的获取,处理和神经/认知效应提供了更好地理解与认知科学多个领域有关的基本特征的机会,例如语言本身的表现和工作,例如人类的认知,脑形可变性,并且在塑造相关功能中所具有的作用在塑造相关的能力中所扮演的角色。毫无疑问,研究单语言如何获取和处理其母语对上述领域的关键见解,但在没有考虑双语主义带来相同查询的哪些同样的查询的情况下,最终永远无法实现全面的理解。为什么会这样呢?知道多种语言代表了全球默认的语言现实 - 超过50%的世界人口至少是双语的,即使不是多语言的话(Grosjean,2019; Romaine,1995)。因此,从全球少数群体(所谓的单语言)的角度来理解语言及其在思维/大脑中的敲门效应,构成了固有的谬误,这构成了误解先验的任何有意义的普遍性。的确,研究各种双语者中语言的获取和处理的研究都记录了它们之间的相似性和差异(例如,Desmet&Duyck,2007; Meisel,2004,2011; Kaan,2014; Kaan,2014; Slabakova,2016; Kupisch&Rothman&Rothman,2018)。双语本身构成了语言和认知科学研究的重要自然实验室。从语言角度来看,更强调和阐明语言的发展,在心理上代表和处理语言,还是更神经科学的角度来看,它利用语言来揭示哪些大脑领域和神经网络与复杂的认知过程有关,而没有来自BI linguals的证据,我们只有比较(比)一半。鉴于双语不是一个单一思想中的两个单语言的总和,因此这一发现并不奇怪,也不会说出一个国家的优越性而不是另一个国家的优越性。他们只是强调,尽管在包括基本机制在内的多个层面上共享了很多重叠,但它们是同一基本上人类反射的独特实例。与跨语言影响有关的研究在双语获取和处理中,多十多年来,引用了众多例子之一,不仅强调了语言的相对(但受到约束)语言孔口及其与领域一般认知的亲密关系,而且还强调了更多的
语言变化 - 英语品种 - 语言,方言,pidgin&Creole - F.T. Wield双语主义 /多语言主义 - 双语和多语言主义编辑手册:Tej K. Bhatia:Tej K. Bhatia:Tej K. Bhatia,William C. Ritch C. Ritchie语言 - 语言的心理学 - Trevor A. Harley A. Harley A. Harley A. Harley A. Harley A.克拉克,克里斯·福克斯(Chris Fox)和沙洛姆·拉平(Shalom Lappin)文本
注:(A) 在 1991-92 学年之前受聘的教师须在 1993 年 9 月 1 日前完成至少 90 个小时的在职培训(可以是高级学术培训)或六个学期的幼儿教育学分,包括但不限于儿童发展或语言习得,才有资格受聘。 (B) 从 1991-92 学年开始的初始受聘需要幼儿教育传授系统或认可。 (C) 从 1991-92 学年开始的初始受聘需要幼儿教育传授系统或认可和双语教育传授系统或认可。 (D) 从 1991-92 学年开始的初始受聘需要双语教育传授系统或认可。 (E) 从 1991-92 学年开始的初始受聘需要 ESL 认可或双语教育传授系统或认可。 (F) 在 1991-92 学年之前分配的教师必须通过德克萨斯州教育局在 1993 年 9 月 1 日之前批准的考试来验证目标人群的语言口语和书写能力,才有资格分配。
VSA通过强调批判性思维,分析和综合技能,向其IB全得分手中的学习充满了终生的学习热情。IB计划的跨学科方法以及学校对记忆的理解的关注使学生变得好奇,自我激励的学习者。雷克斯·李(IB Full得分手)说:“ VSA鼓励学生主动进行工作,提供自由和创造力,以探索真正感兴趣的主题。这种自主权使我能够负责自己的学习,从而使教育经历更加相关和有影响力,因为我追求我热衷的话题。”vsa还鼓励自我指导的学习,为学生做好高等教育和专业环境的自我驱动性的准备。“在我的整个PYP,MYP和DP的教育旅程中,保持一致的是鼓励发展自己的思维方式,考虑和评估不同的观点,而不是以面值接受信息,” Deirdre Chau(IB Full Scorer)共享。
地方教育机构 (LEA),包括学区、创新学区和开放招生特许学校,在没有足够的经过适当认证的教职员工为新兴双语学生提供服务的情况下,必须根据德克萨斯州教育法典 (TEC) 第 29 章和德克萨斯州行政法典 (TAC) 第 19 章第 89 章申请双语教育 (BE) 例外和/或英语作为第二语言 (ESL) 豁免。申请 BE 例外和/或 ESL 豁免的 LEA 必须制定全面的专业发展 (PD) 计划,针对满足新兴双语学生需求所需的能力。此外,申请 BE 例外的 LEA 必须确保他们将使用至少 10% 的 BE 配额 (BEA) 资金通过综合 PD 计划提供 PD。同样,申请 ESL 豁免的 LEA 必须确保他们将使用至少 10% 的 BEA 资金通过综合 PD 计划提供 PD。如果 LEA 同时申请了 BE 例外和 ESL 豁免,则 LEA 必须保证将至少 10% 的 BEA 资金用于通过综合 PD 计划提供的 PD。