人工智能 (AI) 的几项重大创新(例如卷积神经网络、经验重放)都是基于对大脑的研究成果。然而,大脑研究成果需要很多年才能巩固,而转移到人工智能上则需要更多年。此外,这些研究成果是使用侵入性方法在非人类物种中得出的。对于人类独有的大脑功能,例如理解复杂的语言,没有合适的动物可以作为模型生物,因此机械理解就更加遥远了。在这篇论文中,我们提出了一个数据驱动的框架,通过在理解语言的人的大脑记录和自然语言处理 (NLP) 计算机系统之间建立直接联系来绕过这些限制。我们提供的证据表明,这种联系对神经语言学和 NLP 都有益。具体来说,我们表明该框架可以利用 NLP 神经网络的最新成功,实现有关大脑中上下文和任务相关意义构成的科学发现,并且我们首次提出证据,表明阅读时人的大脑活动测量可用于提高流行的深度神经网络语言模型的泛化性能。这些研究还促进了认知建模的进步,这可能对语言研究之外的领域有用。简而言之,这篇论文涉及多学科研究,为认知神经科学、神经语言学和自然语言处理做出了贡献。
在生成的传统中,童年和青春期后的语言获取被视为两个根本不同的过程。获得了第一(L1)或第二(L2)语言的孩子可以使用通用语法(UG)。从获取率和最终达成方面,他们获得的语言的便捷性是由年轻学习者只需要输入来基于他们听到的输入来设置参数的事实来解释的,并且语法已经通过先天的语言获取设备可以使用,其余的语法已经可以使用(Chomsky 1975,1985,1988; Pinker 1989; Pinker 1989; Pinker; Pinker; Pinker; Pinker; Pinker; Pinker;相比之下,据称通心后学习者不能访问UG,或者仅是部分或间接访问(通过L1),这是对较慢的获取率和整体非本地结果的解释。例如,一种生成观点认为,puberty后的L2ER无法获得其L1中无法使用的功能功能(Hawkins and Chan 1997)。我们认为,生成账户的一个主要问题是,UG的存在是无法伪造的:不可能研究人类的大脑,希望找到一种语言获取设备。但是,可以从经验上做的事情是在不提出先天语法的情况下从输入中获取语言是可能的。这正是在基于用法的范式中工作的语言获取研究人员的启发,这是受Tomasello在领域的开创性工作的启发(Tomasello 1992,2000a,2000b,2003)。这就是为什么基于用法的语言发展研究本质上是定义经验的原因。本卷从两种主要用法的方法的角度来看,在自然主义和指导环境中进行了关于语言获取的最新研究:认知语言学和施工语法。在基于用法的方法中,由于使用了域中的学习机制,例如模式发现,类比,一般性和根深蒂固,可以从输入中获取语言(Tomasello 2003)。输入属性,例如类型和令牌频率,概念复杂性和交流意义,在各种获取中都起着至关重要的作用。因此,无需假设
不同语言在标记动词和论元之间的依赖关系方面有所不同,例如,通过格来标记。一项眼动追踪和脑电图图片描述研究考察了格标记对巴斯克语和瑞士德语句子规划时间过程的影响。德语为主语分配了一个未标记的(主格)格,而巴斯克语则专门通过作格格标记施事论元。对施事的注视和 θ 和 alpha 频带中的事件相关同步 (ERS),以及 alpha 和 beta 频带中的去同步 (ERD) 揭示了格标记对早期句子规划时间过程的多种影响。在巴斯克语中,说话者在准备带有作格标记施事的句子时,很早就决定在规划下进行格标记,而带有未标记施事的句子允许延迟跨语言的结构承诺。这些发现支持句子规划的分层增量解释,并强调了跨语言差异如何影响语言使用的神经动力学。
语音类别的边缘不确定,因此属于不同语音类别的单个令牌可能在声学空间中占据同一区域。在连续的语音中,有多种上层信息的来源(例如词汇,语义)有助于解决模棱两可的音素的身份。感兴趣的是这些自上而下的约束如何在语音级别与歧义相互作用。在当前的fMRI研究中,参与者被动地听取了语义可预测性和自然发生的语音竞争数量的句子。左侧额叶,角回和下部额叶的左中间回,对语义可预测性和语音竞争程度都敏感。值得注意的是,在非预测性背景下进行的更大的语音竞争导致神经反应负面反应。我们建议语音声音级别的不确定性在语义级别与不确定性相互作用 - 也许是由于网络未能构建连贯的含义。
本卷包含 2019 年 10 月 9 日至 11 日在爱沙尼亚塔林举行的第 17 届 EFNIL 年会上的演讲。此次会议由爱沙尼亚语言学院、爱沙尼亚语言理事会、教育和研究部、塔林市政府、母语学会和欧盟委员会翻译总司 (DGT) 和 EFNIL 合作举办。在会议上提交的论文中,以不同的方式强调了“语言与经济”这一主题。本卷的第一篇文章基于会议上的主旨演讲,从一种或多种语言的经济权重的角度来理解语言的经济权重问题。本文主要从英语在世界范围内的重要性来讨论语言的经济权重问题。尽管经济效益与语言使用之间的联系的考虑构成了本书第一部分的基调,但它们与对经济(即有效和适当)语言使用及其与经济因素关系的思考相关。本书第一章中的论文讨论了如何将经济学家的观点系统地融入语言论述中,以及如何在现代欧洲社会中有效利用人力资本“语言”,以及在日益发展的语言产业领域中产生的实际影响。会议副标题中讨论的最后一个方面,即语言产业,指的是多语言互动的实际挑战,并提出了相当多的具体问题。管理多语言结构最明显的后果之一是专业翻译和口译的必要性,本书第二章将讨论这个问题。解决这些问题的问题——例如在欧盟机构中——无疑具有经济方面;这样的解决方案提供了经济机会,是成本效益计算的对象。下一部分是关于在多语言环境中掌握和使用多种语言的好处(以及某些语言技能的局限性)。文章举例说明了多种语言是否以及在何处使用有效且具有经济优势。在关于简单语言作为另一种经济交流方式的论文中,讨论了近年来越来越明显的一个方面。使用简单语言可以减少误解,这一事实也产生了经济效益。本节中的论文展示了经济问题和包容性和多样性的民主概念如何重叠。