This document includes forward-looking statements within the meaning of the Private Securities Litigation Reform Act of 1995, including, without limitation, our future goals and growth strategy, total contract value, the timing and results of clinical trials, development-stage programs and regulatory approvals, the intended results of our platforms and technologies, the timing of future deliverables, expansion into new global markets, and any other statements containing the words “will,” “believes,” “期望”,“预期”,“打算”“计划”,“目标”,“预测”,“估计”和类似的表达方式。这些前瞻性陈述是基于我们当前对未来事件的意图,信念和期望。我们不能保证任何前瞻性陈述都是准确的。投资者应该意识到,如果基本假设证明存在不准确或未知的风险或不确定性,那么实际结果可能与我们的期望有重大差异。投资者警告不要对任何前瞻性陈述过不依赖。任何前瞻性声明仅在出版之日起说话,除法律要求外,我们不承诺更新任何前瞻性陈述以反映新信息。有许多重要因素可能导致公司的实际结果与这种前瞻性陈述所指示的结果有重大不同。投资者应考虑这种警告语言以及标题“风险因素”和“管理层对财务状况和经营业务结果的讨论和分析”下确定的信息,我们在评估我们的前瞻性陈述时向美国证券交易委员会提交的定期报告。
主要关键词