详细内容或原文请订阅后点击阅览
学生为课程评论家
政治天气的变化并不是要确保您的课程适合所有人的重要性。安·巴恩斯(Ann Barnes)和基思·D·帕里(Keith D. Parry)解释。
来源:Wonkhe | 高等教育政策、人物与政治当工作人员声称他们的课程阅读清单“多样化”时,它包括来自英国,北美和澳大利亚的作者时,它在高等教育中捕捉了一些问题:根深蒂固的欧洲中心世界观穿着全球视角。
尽管在整个部门对公平,多样性和包容性方面的承诺增加,但许多英国大学课程仍受到全球北方的思想,声音和假设的限制。这不仅仅是代表的问题。它削减了知识的核心和课程的核心。
大学长期以来一直在社会学家雷米·约瑟夫·萨利斯伯里(Remi Joseph-Salisbury)所说的“白色空间”。白色不仅在数字上占主导地位,而且在文化上嵌入。当来自少数背景的学生发现课程读数,案例研究或教学示例中缺乏生活经历时,信息很明显:他们不是课程的想象学科。
白色空间丢失在翻译中
此排除很少是故意的。但是,它的影响是深刻的。学生必须花费情感劳动来导航,挑战或在心理上翻译不反映其经验或世界观的课程内容。对于某些人来说,这产生了史密斯和同事等学者在2014年所谓的种族战斗疲劳。
种族战斗疲劳语言在这里起着重要作用。在许多教室中,植根于白人中产阶级英国人的讲话的标准学术英语是常态。然而,这种语言可能与年轻人采用的语言大不相同。说方言的学生,例如多元文化的伦敦英语(MLE)或文化参考与主流不同的学生,通常被认为是不太清晰或能力的。即使是诸如NSS,OFS,PGCERT之类的首字母缩写词的机构沟通也可以创造出一种难以穿透的文化,使学生疏远了不熟悉高等教育的官僚主义的观念的学生。
付学生