People who know more about AI art find it less ethical
当人们了解AI艺术背后的系统和流程时,其道德含义变得更难以接受
Art Meets Science at Lamont-Doherty Earth Observatory
拉蒙特的 2025 年研究作为艺术展览为科学家以创造性的方式分享他们的研究提供了一个平台。
You Can Buy Salvador Dalí's Largest Painting, a 100-Foot-Long Artwork Made for a Ballet in 1939
这位超现实主义艺术家为一部名为“Bacchanale”的作品创作了这幅巨大的作品。预计拍卖价高达 348,000 美元
U. Florida art class scraps accommodations for ‘trans,’ ‘BIPOC’ students
佛罗里达大学最近从艺术课程大纲中删除了为“BIPOC”、“酷儿和跨性别学生”提供特殊住宿的部分。
Claudia Goldin Awarded Talcott Parsons Prize by American Academy of Arts and Sciences
著名经济学家克劳迪娅·戈尔丁 (Claudia Goldin) 因其在经济史上的开创性工作,特别是与女性在经济中的角色相关的工作,将获得著名的塔尔科特·帕森斯奖。
Karen JohnHope is pursuing advocacy through art
凯伦·约翰霍普 (Karen JohnHope) 就读布拉德福德学院 (Bradford College) 时并没有考虑早期教育和保育问题。她学习会计,这是她的 [...]
Young Choreographers Festival accentuates the art of interaction
Dayanara Yepez Ramirez '28 回顾了第三届年度青年编舞家节和学生编舞家,他们以其才能和热情让观众着迷。青年编舞家节后强调互动的艺术,首先出现在《斯坦福日报》上。
Mastering the Art of Time Management
作为学生,我们不断地同时平衡很多事情——课程、作业、工作、人际关系,以及生活在学校之外抛给我们的一切。试图承担所有这些责任而又不遗漏任何东西可能会让人感到不知所措。我很快了解到,让一切感觉更容易管理的最重要方法之一是通过时间管理和任务优先级——这些工具可以将混乱变成至少在某种程度上可控的东西。阅读更多内容
Women’s History Month at UCLA spotlights artists, authors and advocates
今年的女性历史月,棕熊队可以探索校园范围内的对话、表演和讲座,突出女性在社区和领域的贡献和影响。来自露丝等先锋艺术家的讨论......
'If a drug had the same benefits as the arts, we’d take it every day'
随着新科学家读书俱乐部开始阅读三月份的《艺术治愈》,作者黛西·范考特 (Daisy Fancourt) 抢先预览了艺术改善我们健康的多种方式
67,800 Years Old: World’s Oldest Rock Art Discovered in Indonesia
科学家利用铀系列测年技术,鉴定出世界上最古老的岩石艺术——苏拉威西岛的一个 67,800 年前的手印模板。在印度尼西亚的一个洞穴壁上发现的手印模板已被确定为世界上已知最古老的岩石艺术实例。该艺术品比同一地区之前最古老的发现至少早 [...]
Mónica Ponce de León elected to American Academy of Arts and Letters
庞塞·德莱昂 (Ponce de León) 与普林斯顿大学的其他教员一起,成为该学院的成员,成员包括当代领先的建筑师、视觉艺术家、作家和作曲家。
Dizzy Gillespie 说他的朋友 Gertrude Abercrombie 能够将爵士音乐的精神转化为画布
每日名言:音乐传奇人物史蒂夫·旺德 (Stevie Wonder) 鼓舞人心的话语提供了指导。他的名言“当你积极前进时,你的目的地就是最亮的星星”,强调了态度如何影响结果。 Wonder的一生,从早期的挑战到全球的赞誉,都体现了这一信息。他的旅程表明,选择积极态度会带来光明的目的地,证明韧性和远见可以克服任何障碍。
“In These Troubled Times, Chris Emdin Urges Educators to Restore the Sacred Art of Teaching”
在这些困难时期,克里斯·埃姆丁敦促教育工作者恢复神圣的教学艺术,这是我最近的《教育周》专栏之一的标题。这是克里斯·埃姆丁的客座帖子。这位学者表示,保护屏障已被拆除,但教师仍然可以为孩子们服务。以下是一些摘录: