学校转向人工智能翻译工具来支持英语学习者

教师和学校管理人员正在转向人工智能工具来帮助弥合与英语学习者的语言差距,但专家警告其使用。

来源:EdSurge

一名一年级的孩子,他的父母今年早些时候从萨尔瓦多搬到了纽约市,他倾身与他的同学讨论一个应用题。在南方的几个州,一位刚从墨西哥搬来的父亲走进弗吉尼亚州华盛顿县的一所学校,为女儿报名上课。

这些在 K-12 世界中似乎是司空见惯的事情。不同之处在于:这位纽约一年级学生正在对着一台新时代的对讲机讲话,然后对讲机向她的同学吐出英语。同样,这位来自弗吉尼亚州的父亲戴着眼镜,可以听他说的西班牙语,并通过应用程序将句子翻译给说英语的学校秘书。

学校正在采用人工智能来帮助语言翻译。虽然教师以前不得不使用谷歌翻译来凑合——或者在更早的时候,需要向附近的外语老师寻求帮助——但各机构发现,新技术有助于将越来越多的英语学习学生(目前全国范围内的人数超过 500 万)与他们的家人融为一体。虽然各机构并不主张取代帮助儿童长期获得英语技能的专门服务,但人工智能——就像学校内的其他能力一样——正在被用来促进短期沟通。

数量不断增加 数量超过500万

“去年有学生没有参加,他们没有太多信心,”纽约市一所 Title 1 学校的一年级老师麦迪逊·韦德纳 (Madison Weidner) 说。 “你能想象坐在教室里,他们说的是一种完全不同的语言吗?我注意到使用[支持人工智能]工具的巨大差异。他们不仅参与与同龄人的对话,而且现在还能够听到课程的要点。”

“你希望学生能够利用他们的母语,”她说。 “否则要么沉要么游,这不是一个好方法。”

需要考虑的问题

麻烦