People with working-class accents more likely to be suspected of committing crimes
研究人员警告称,某些口音带来的负面刻板印象引发了人们对司法系统偏见的严重担忧研究人员表示,一项研究发现,说话带有工人阶级口音的人更有可能被怀疑犯罪,这引发了人们对英国刑事司法系统偏见的“严重担忧”。剑桥大学与诺丁汉特伦特大学合作开展的一项研究表明,来自利物浦、纽卡斯尔、布拉德福德和伦敦的口音的人有被定型的风险。继续阅读……
US Defense Contractor to Build 4,000-Worker Advanced Manufacturing Facility In Central Ohio
美国国防承包商 Anduril Industries 正准备在俄亥俄州中部建造一个大型先进制造工厂,为该地区蓬勃发展的高科技行业增加 4,000 个工作岗位。
Beyond Automation Anxiety: Shifting the Narrative from Technological Fears to Worker Power
我们如何看待城市、州和市政当局作为实验和争论新模式的场所,即工人与雇主共同设计技术计划?文章《超越自动化焦虑:将叙事从技术恐惧转变为工人权力》首先出现在阿斯彭研究所。
Immigrant workers are helping investigate labor abuses. Will Trump let them stay?
在拜登的领导下,数千名遭受工资盗窃和其他虐待的工人获得了保护,免于被驱逐出境,并获得了工作许可,以便他们能够参与劳工调查。
Fewer firms expanded headcount following the Budget, BCC says
一项新调查显示,去年最后一个季度,员工人数增加的公司数量减少,因为企业正在为全国保险费上调的影响做准备。
Allies launch $20 million effort to convince working class to back Trump tax 'cuts' 2.0
由亿万富翁科赫兄弟创立的右翼倡导组织周一宣布发起一项耗资 2000 万美元的活动,以推动延长 2017 年特朗普 - 共和党减税政策,该政策主要使富人和大公司受益。但在周末首播的 60 秒广告中,美国繁荣组织 (AFP) 将 2017 年减税与就业法案描述为“勤劳的美国人”和小企业的福音,并警告说,让该法律条款在今年年底如期到期将对工人阶级造成灾难性的影响。“今年,国会正面临一场威胁全国家庭预算的危机,”AFP 地区州主任罗斯康诺利在周一的一份声明中表示。 “我们很自豪能与即将上任的特朗普政府合作,保护繁荣,确保国会采取行动。”AFP 是一个 501(c)(4) 组织,尽管由查尔斯·科赫和他已
How workers without legal immigration status have been aiding labor investigations
数以千计的美国非法工人以参与劳工调查为交换条件获得了政府的驱逐保护。该计划的未来尚不确定。
One in six UK workers skipping meals to make ends meet, says TUC
工会机构发现,过去三个月中,有 17% 的人曾不吃饭,多达 10% 的人大多数日子都这样做。由于家庭仍然面临着食品杂货、能源和其他必需品成本上涨的压力,多达六分之一的英国工人为了维持生计而拒绝吃饭。英国工会大会 (TUC) 的数据突显了生活成本危机对工作家庭的影响,数据显示,在过去三个月中,17% 的全职或兼职工人曾不吃饭以减少开支。继续阅读...
Port Strike Averted As Longshoremen, USMX Reach Contract Agreement On Automation
港口罢工得以避免,码头工人和美国海事联盟就自动化达成合同协议作者:FreightWaves国际码头工人协会 (ILA) 和美国海事联盟 (USMX) 就新的六年期主合同达成了初步协议。该协议将取代在 2024 年 10 月短暂罢工后延长的即将到期的合同。这两个组织周三晚间发表联合声明称,“双方同意继续按照现有合同运作,直到工会能够与其全体工资委员会会面并安排批准投票,并且 USMX 成员能够批准最终合同的条款。”该协议涵盖了从德克萨斯州到波士顿的 14 个港口和海运货运中心的约 25,000 名集装箱装卸工会工人。滚装车装卸工人在 10 月的停工期间也停工了,但新协议不包括在内。在一次典型的妥
Rubber tappers forge sustainable future in Amazon
当太阳从亚马逊的马拉霍岛升起时,雷纳托·科德罗系好靴子,拿起刀子,出门去割橡胶树。
Port Workers Could Strike Again if No Deal Is Reached on Automation
如果工会和雇主团体不能就使用无需人工操作的机器达成一致,那么处理大多数进口货物的东部和墨西哥湾沿岸港口的货物可能会停止流通。
Longshoremen reach tentative deal with ports and shippers, averting potential strike
国际码头工人协会工会和美国港口和航运公司海事联盟表示,他们已达成一项为期六年的合同的初步协议,比 1 月 15 日的最后期限提前一周。
BYD brought hundreds of Chinese workers to Brazil on irregular visas-inspector
电动汽车制造商比亚迪招募了数百名持非正规签证的中国工人到巴西建厂。调查显示,其中 163 名工人遭受了类似奴隶的工作条件。比亚迪承诺遵守当地劳动法。该公司还与承包商锦江公司断绝了关系,锦江否认了这些指控。
请参阅《华尔街日报》戴维·乌贝蒂 (David Uberti) 撰写的《他们正享受着美国石油繁荣——并为大萧条做准备》。请参阅《华尔街日报》布赖安娜·阿博特 (Brianna Abbott) 撰写的《拜登癌症登月计划的最后举措:缓解儿科药物短缺》。摘录:“自 1991 年以来,美国的癌症死亡率下降了三分之一。”请参阅《华尔街日报》珍妮·惠伦 (Jeanne Whalen)、瓦莱丽·鲍尔莱因 (Valerie Bauerlein) 和阿里安·坎波-弗洛雷斯 (Arian Campo-Flores) 撰写的《身份政治的新驱动力是阶级,而不是种族》。摘录:“根据人口普查和圣路易斯联邦储备银行的数据,
'My harvest would be lost': Visa program for farm workers facing uncertain future under Trump
当选总统唐纳德·特朗普于 1 月 20 日星期一返回白宫后,并没有放弃实施大规模驱逐出境的承诺。事实上,他一直坚持驱逐出境将是首要任务。但包括前纽约时报专栏作家保罗·克鲁格曼在内的一些主要经济学家警告说,大规模驱逐出境可能对美国经济造成重大损害——因为农业和其他行业相当依赖来自其他国家的工人。在 1 月 6 日发表的一篇文章中——即将卸任的副总统卡马拉·哈里斯监督了特朗普在 2024 年大选中战胜她的选举人团的计票和认证——亚利桑那共和报记者克拉拉·米戈亚和劳拉·格索尼强调,农业越来越依赖 H-2A 签证计划,而现在特朗普即将重返白宫,该计划的未来充满不确定性。阅读更多:克鲁格曼提供经济现实检