本演讲包含在加拿大证券法律的含义以及1934年《美国证券交易法》第21e条的《美国证券交易法》第21e条的《美国证券交易法》第27A条之内的加拿大证券法和“前瞻性陈述”的含义,这是《美国证券交易法》第21e条,如1934年,《美国证券审查的规定》和《 1995年的安全范围》和《 1995年的安全范围》,以及在1995年的行为范围,依靠1995年的诉讼。布鲁克菲尔德可再生。Forward-looking statements in this presentation include, but are not limited to, statements regarding the quality of Brookfield Renewable's assets and the resiliency of the cash flow they will generate, our anticipated financial performance, future commissioning of assets, contracted portfolio, technology diversification, acquisition opportunities, expected completion of acquisitions, future energy prices and demand for electricity, economic recovery, achieving long-term average generation, project development and capital expenditure costs,布鲁克菲尔德可再生能源基础的多元化,能源政策,经济增长,可再生资产类别的增长潜力,我们未来的增长前景和分销概况,我们获得资本和未来的股息和分配给LP单位的持有人以及BEPC可交换的份额。尽管我们认为,本报告中前瞻性陈述和信息所表达或暗示的未来结果,表现或成就是基于合理的假设和期望,但我们不能向您保证,这种期望是正确的。在某些情况下,可以通过使用诸如“计划”,“期望”,“预期”,“估算”,“预期”,“预期”,“相信”,“信仰”,“潜在”,“继续”,“继续”,“可能”,“可能”,“可能”,“正面”,“近似”,“”,“”,“”,“”,“”,“”,“”在这样的单词和短语或某些行动,事件或结果“可能”,“可能”,“将”,“可能”或“将”或“将发生”的陈述中。您不应过分依赖前瞻性陈述和信息,因为这些陈述和信息涉及已知和未知的风险,不确定性和其他因素,这些风险和其他因素可能导致我们的实际结果,绩效或成就与预期的未来结果,绩效或成就,表现或通过此类前瞻性语句和信息所表达或暗示。
主要关键词