本演讲包含1995年《私人证券诉讼改革法》和其他联邦证券法的含义中的前瞻性陈述。这些陈述包括但不限于暗示,并表示有关我们计划的战略,业务计划和目标的陈述;我们候选产品的临床前和临床开发的计划和时间表,包括此类候选产品的治疗潜力,临床益处和安全性;对正在进行的临床前研究和临床试验的时间安排,成功和数据公告的期望;我们启动新临床计划的能力,包括提交研究新药(IND)申请的计划;我们当前和未来的临床前研究的启动,时机,进步和结果以及当前和前瞻性产品候选者的临床试验;我们计划开发和商业化我们当前和任何未来的产品候选产品,以及我们业务模型以及为业务,当前和任何未来产品候选人的战略计划的实施。本演示文稿中包含的历史事实陈述以外的所有陈述,包括有关我们的战略,未来财务状况,未来经营,预计成本,前景,计划,管理目标和预期市场增长的明示或暗示陈述,都是前瞻性陈述。我们实际上可能没有实现我们的前瞻性陈述中披露的计划,意图或期望,并且您不应过分依赖我们的前瞻性陈述。In some cases, you can identify forward-looking statements by terminology such as ‘‘anticipate,'' ‘‘assume,'' ‘‘believe,'' ‘‘could,'' ‘‘estimate,'' ‘‘expect,'' ‘‘goal,'' ‘‘intend,'' ‘‘may,'' “milestones,” ‘‘objective,'' ‘‘plan,'' ‘‘predict,'' ‘‘potential,'' ‘‘seek,'' ‘应该,'''''''''''will,'''''''''和其他类似的表达方式,这些表达方式是对未来事件和未来趋势的预测或对这些术语或其他可比术语的否定。您不应依靠前瞻性陈述,因为对未来事件的预测以及实际结果或事件可能与此处披露的计划,意图和期望有重大差异。
主要关键词