Loading...
机构名称:
¥ 2.0

虽然学习者在第二语言 (L2) 写作过程中可以使用参考工具,但机器翻译 (MT) 的最新发展(例如 Google 翻译)需要研究使用该工具如何影响第二语言学习者的写作成果。为此,本研究的目的是研究机器翻译如何影响 L2 学习者的写作成果,相对于作者直接用 L2 写作或将文本从韩语翻译成英语。要求 EFL 大学学习者根据三种写作模式和三个写作主题平衡的提示进行写作。使用 Coh-Metrix 分析学习者的写作成果,以提供有关多层次文本特征的信息。结果表明,机器翻译可以帮助学习者提高流利度和凝聚力,写出句法复杂的句子,并写出具体的单词来表达他们的目标信息。提供了如何使用机器翻译来提高 L2 学习者写作产品质量的教学意义。

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析PDF文件第1页

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析PDF文件第2页

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析PDF文件第3页

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析PDF文件第4页

使用 Coh-Metrix 进行文本级别分析PDF文件第5页

相关文件推荐