加州禁止双语教育近 20 年。它仍然没有恢复

1953 年,芭芭拉·弗洛雷斯 (Bárbara Flores) 进入加利福尼亚州马德拉华盛顿小学的幼儿园,马德拉是中央山谷的一个小城市,周围都是农田。她的母亲和祖母曾说过:你会学到很多东西。你会喜欢的。她相信他们。一个有一天会成为老师的小女孩,[…]

来源:The 74
教育正处于十字路口:帮助我们照亮前进的道路。向 74 捐款

教育正处于十字路口:帮助我们照亮前进的道路。向 74 捐款

教育正处于十字路口:帮助我们照亮前进的道路。 向 74 捐款 向 74 捐款

1953 年,芭芭拉·弗洛雷斯 (Bárbara Flores) 进入加利福尼亚州马德拉的华盛顿小学上幼儿园,马德拉是中央山谷的一个小城市,周围是农田。她的母亲和祖母曾说过:你会学到很多东西。你会喜欢它。她相信他们。作为一个有朝一日会成为老师的小女孩,弗洛雷斯很兴奋。

你会学到很多东西。你会喜欢的

但只有在她到达那里之前。

“我走了出去,”弗洛雷斯最近回忆道。她怒不可遏,来到几个街区外的祖母家。“我不在乎,”她说。“我什么都不在乎。我只想回来。”你们在撒谎。我什么都不明白。我再也不会回去了。

你们在撒谎。我什么都不明白。我再也不会回去了。

弗洛雷斯只会说西班牙语。作为墨西哥移民的孙女,她在学校里发现她的语言和文化并不受欢迎。但小芭芭拉没有得逞。在把女儿送回教室后,弗洛雷斯的母亲问老师一个问题:你不专心上课吗?我的女儿走了出去。这个答案就像一记耳光,成为了家族传说的一部分。这些墨西哥小女孩长得都一样。我没注意到。

你没注意吗?我女儿走了。 这些墨西哥小女孩长得都一样。我没注意到。

今年秋天,弗洛雷斯回到了原来的学校;她走出的那栋建筑仍然矗立在那里,但其他一切都变了。现在学生说西班牙语是因为老师要求他们这样做。墨西哥小女孩们看到她们的文化在每个教室的墙上都得到了庆祝。

“我们因为说西班牙语而受到惩罚,”她说。“我们被尺子打,被捏,我们的辫子被拉。现在整个学校都是双语学校。”

数学